Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geduld zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Als kinderen er van jongs af aan aan gewend zijn om kinderen met een handicap in hun omgeving te hebben en weten dat ze hen moeten respecteren als gelijken en soms moeten helpen, dan is de kans groot dat ze in hun volwassen leven meer begrip en geduld zullen kunnen opbrengen voor mensen met een handicap.

Si, dès leur plus jeune âge, les enfants sont habitués à côtoyer des enfants qui présentent certains handicaps ou autres, et sont habitués à devoir les respecter au même titre que les autres et, peut-être, les aider, alors il y a de fortes chances pour qu’à l’âge adulte, ils fassent preuve d’une plus grande compréhension et de plus d’empathie à l’égard des personnes défavorisées.


Men zou tevens moeten rekening houden met het feit dat we in een Europa zonder grenzen leven met 25 Staten en dat, bijgevolg geen enkele concurrentievervalsing kan geduld worden, ook niet door de Commissie en dat de Belgische fabrikanten van producten die uit biomassa voortkomen zullen moeten concurreren met deze van andere landen zonder mogelijkheid om op nationaal vlak begunstigd te zijn.

Il faudrait également tenir compte du fait que nous vivons dans une Europe sans frontière à 25 États et qu'en conséquence aucune distorsion de concurrence n'étant tolérable, ni tolérée par la Commission, les fabricants belges de ces produits issus de la biomasse devront s'efforcer de concurrencer ceux des autres pays sans possibilité d'être favorisés au niveau national.


Dat is eigenlijk precies hetzelfde wat velen van u enkele decennia geleden hebben gedaan. In dat opzicht denk ik dat de huidige Russische maatregelen tijdelijk van aard zullen zijn. Door geduld te betrachten, zakelijk te zijn, dialoog na te streven en wederzijds respect te tonen zullen die maatregelen te zijner tijd worden opgeven, en zullen en moeten onze betrekkingen weer genormaliseerd worden.

À cet égard, je pense que les mesures actuelles sont temporaires et qu’à force de patience et de lucidité, à force de dialogue et de respect mutuel, ces mesures seront levées et nos relations pourront et devront se normaliser.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, we hebben lang moeten wachten, maar ons geduld is beloond. Vandaag zullen we stemmen over het grootste actieprogramma voor werkgelegenheid en sociaal beleid dat de Europese Unie ooit heeft voorgelegd.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mieux vaut attendre et obtenir en bout de course un résultat positif. Nous allons adopter aujourd’hui le plus grand programme d’action de toute l’histoire de l’Union européenne dans les domaines de l’emploi et de la politique sociale.


- Ik leid uit dit antwoord af dat we met veel geduld zullen moeten afwachten hoe de verschillende fasen zullen worden gerealiseerd.

- Je déduis de cette réponse que nous devrons attendre avec beaucoup de patience pour savoir comment les différentes phases seront réalisées.


Als we alleen maar wachten tot de onzichtbare hand van de markt de zaken als bij toverslag verandert, vrees ik dat we nog lang geduld zullen moeten hebben.

Si nous nous contentons d'attendre que le pouvoir magique du marché renverse la situation, je crains qu'il ne nous faille attendre longtemps.


We zullen echter geduld moeten hebben, maar ik hoop dat de situatie over enkele dagen gedeblokkeerd zal zijn. Ik hoop dat dit het geval zal zijn in de eerstvolgende dagen of alleszins vóór de zomervakantie of de symbolische datum van 15 juli.

Il conviendra encore de patienter avant que la situation puisse être débloquée, ce qui, je l'espère, sera chose faite dans les prochains jours ou, en tout cas, avant le départ en vacances ou la date symbolique du 15 juillet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geduld zullen moeten' ->

Date index: 2022-09-16
w