Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende de eerste jaren nadat " (Nederlands → Frans) :

1. Het is wel degelijk de Inter-American Development Bank (BID) en niet de Wereldbank die gedurende de eerste jaren van de oprichting van het Inheems Fonds van Latijns Amerika en de Caraïben (oprichting in 1992) het grootste deel van de werkingskosten van het Inheems Fonds heeft gedragen. Nadien moesten deze kosten geleidelijk aan gedragen worden door het sociaal fonds dat opgericht werd op basis van de financiële bijdragen van de lidstaten.

1. C'est bien la BID (Banque Interaméricaine de Développement) et pas la Banque Mondiale qui a pris en charge pendant les premières années du Fonds Indigène d'Amérique Latine et des Caraïbes (depuis la création en 1992) la majeure partie des frais de fonctionnement du Fonds Indigène, ceux-ci se devaient d'être progressivement couverts par les revenus du capital social constitué sur la base de contributions financières des différents États membres.


20. spreekt zijn steun uit voor de hervorming en modernisering van de pensioenstelsels, onder volledige inachtneming van de autonomie en de rol van de sociale partners en het specifieke karakter van de respectieve nationale situaties, en met waarborgen voor de financiële houdbaarheid en toereikendheid van de pensioenen op de lange termijn; wijst erop dat deze hervormingen zowel de bijdrage van de sociale partners als automatische stabilisatoren in stand helpen te houden als de functie die zij vervullen bij wijze van instrumenten van sociale samenhang en solidariteit; spreekt met name zijn steun uit voor maatregelen ter verhoging van de effectieve pensioenleeftijd; steunt daarnaast ook beleidsmaatregelen die erop gericht zijn meer mensen ertoe aan ...[+++]

20. juge utile de poursuivre, dans le strict respect de l'autonomie et du rôle des partenaires sociaux et de la spécificité des contextes nationaux, la réforme et la modernisation des régimes de retraite, tout en assurant la viabilité financière à long terme et le maintien des pensions à un montant suffisant; souligne que ces réformes ont aussi pour effet de préserver le rôle de ces régimes en tant que stabilisateurs automatiques et instruments de la cohésion sociale et de la solidarité; est favorable, en particulier, à des mesures visant au relèvement de l'âge effectif de départ à la retraite; soutient les politiques visant à inciter ...[+++]


Art. 2. De werklieden en werksters, bedoeld in artikel l, 1) (slagerijvoorbereiders genaamd), hebben recht op een percentage van de minimumuurlonen zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst op de uurlonen van de werklieden die technische slagerij-, spekslagerij- en penserijfuncties uitoefenen, zonder dat dit echter mag leiden tot een lager uurloon dan voorzien in categorie 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de minimumuurlonen in de handel in bieren en drinkwaters : - bij de aanwerving en gedurende het eerste jaar : 90 pct. van het barema op de leeftijd van 21 jaar en met 0 ...[+++]

Art. 2. Les ouvriers et ouvrières, visés par l'article 1er, 1) (appelés préparateurs en boucherie), exerçant des fonctions d'aide en boucherie ont droit à un pourcentage des salaires horaires minimums comme fixés dans la convention collective sur les salaires horaires des ouvriers exerçant des fonctions techniques de boucherie, charcuterie et triperie, sans cependant appliquer un salaire inférieur à celui de la catégorie 1 prévu dans la convention collective fixant les salaires horaires dans le commerce de bières et eaux de boisson : - à l'embauche et pendant la première année : 90 p.c. du barème des bouchers à l'âge de 21 ans, 0 années de pratique; - après u ...[+++]


3. a) en b) De vennootschappen kunnen gedurende de eerste drie jaren volgend op hun oprichting, een vrijstelling van betaling van de bijdrage genieten (artikel 94, 9°, van de wet van 30 december 1992 en artikel 7 van het koninklijk besluit van 15 maart 1993), ingeval zij zich in een toestand van faillissement, vereffening of gerechtelijke organisatie bevinden (artikel 94, 8°, van de wet van 30 december 1992 en artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart 1993), en wanneer zij op basis van een fiscaal attest het bewijs van hun inactiviteit leveren gedurende het betrokken jaar (artikel 92bis van de wet van 3 ...[+++]

3. a) et b) Les sociétés peuvent bénéficier d'une dispense de paiement de la cotisation durant les trois premières années suivant leur constitution (article 94, 9°, de la loi du 30 décembre 1992 et article 7 de l'arrêté royal du 15 mars 1993), dans le cas où elles sont en faillite, liquidation ou réorganisation judiciaire (article 94, 8°, de la loi du 30 décembre 1992 et article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 15 mars 1993), et lorsque sur base d'une attestation fiscale, elle apportent la preuve de leur inactivité durant l'année concernée (article 92bis de la loi du 30 décembre 1992).


Rekening houdend met het belang van een eenvoudig facturatiesysteem, en aangezien een pro rata systeem voor vele beginnende bedrijven in de praktijk bovendien zou neerkomen op een verhoging van de heffing gedurende de eerste twee jaren van hun activiteit, lijkt het niet aangewezen om het systeem dat momenteel van kracht is te wijzigen.

Ainsi, différents opérateurs bénéficient en fait d'un tarif relativement bas pour les deux premières années. Compte tenu de l'importance d'un système simple de facturation, et vu qu'un système de pro rata reviendrait dans la pratique, pour de nombreux chefs d'entreprise débutants, à une augmentation de la contribution durant les deux premières années de leur activité, il ne semble pas indiqué de modifier le système actuellement en vigueur.


23. is zeer ingenomen met het voorstel van de Commissie inzake de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF) en de bijbehorende realistische toewijzing van middelen ter verbetering van de Europese vervoers-, energie- en digitale netwerken; dringt er in dit verband op aan om het van het Cohesiefonds naar de CEF overgeschreven bedrag gedurende de eerste jaren te besteden in volledige overeenstemming met de nationale toewijzingen in het kader van dit Fonds;

23. salue vivement la proposition de la Commission relative au mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE) et sa dotation financière réaliste, proposition qui vise à améliorer les réseaux de transport et d'énergie et les réseaux numériques en Europe; demande instamment, à cet égard, que les montants transférés vers le MIE à partir du Fonds de cohésion soient dépensés, au cours des premières années, en pleine conformité avec les dotations nationales au titre de ce Fonds;


1. Hoeveel strafdossiers (afdeling Verkeerszaken) specifiek m.b.t. parkeerinbreuken - zoals voormeld - werden opgesteld in de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en - indien voorhanden - gedurende het eerste trimester van 2015?

1. Combien de dossiers répressifs (section roulage) concernant spécifiquement des infractions de stationnement (au sens des articles précités) ont été ouverts en 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et, si les données sont déjà disponibles, au cours du premier trimestre de 2015?


32. verzoekt de nationale regeringen te overwegen aan innovatieve beginnende kleine bedrijven gedurende de eerste jaren van de bedrijfsvoering belastingstimuli toe te kennen;

32. vite les gouvernements nationaux à envisager des mesures d'incitation fiscale pour les jeunes pousses de petite taille qui innovent, durant leurs premières années d'activité;


29. verzoekt de nationale regeringen te overwegen aan innovatieve beginnende kleine bedrijven gedurende de eerste jaren van de bedrijfsvoering belastingstimuli toe te kennen;

29. invite les gouvernements nationaux à envisager des mesures d'incitation fiscale pour les jeunes pousses de petite taille qui innnovent, durant leurs premières années d'activité;


Het is met name van groot belang dat geneesmiddelen in de eerste jaren nadat zij op de markt zijn gekomen grondig worden bewaakt en gemonitord.

Il est particulièrement important d’évaluer et de surveiller la sécurité des médicaments durant les premières années suivant leur mise sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de eerste jaren nadat' ->

Date index: 2024-03-02
w