1. De lidstaten of, indien een lidstaat dat zo beslist, de bevoegde instantie, waarborgen dat de noodzakelijke maatregelen worden genomen opdat uiterlijk op 3 december 2014, in het geval van het uitvallen van de grootste afzonderlijke gasinfrastructuur, de capaciteit van de resterende infrastructuur, bepaald volgens de N–1-formule als neergelegd in punt 2 van bijlage I, in staat is om, onverminderd lid 2 van dit artikel, te vo
ldoen aan de totale gasvraag van het berekende gebied gedurende een dag van uitzonde
rlijk hoge ...[+++] vraag die voorkomt met een statistische waarschijnlijkheid van eens in de 20 jaar.1. Les États membres ou, lorsqu’un État membre en dispose ainsi, l’autorité compétente, veillent à ce que les mesures nécessaires soient prises pour que le 3 décembre
2014 au plus tard, dans le cas d’une déf
aillance de la plus grande infrastructure gazière, la capacité des infrastructures restantes, déterminée selon la formule N – 1 visée au point 2 de l’annexe I, soit en mesure, sans préjudice du paragraphe 2 du présent article, de satisfaire la demande
totale de gaz de la zone couverte pendant un ...[+++]e journée de demande en gaz exceptionnellement élevée se produisant avec une probabilité statistique d’une fois en vingt ans.