Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende een volledig jaar de tid daadwerkelijk overschreden » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten leggen de mate waarin herbemonstering nodig is en de daarvoor geldende termijnen vast om ervoor te verzekeren dat de gemeten waarden representatief zijn zorgen dat de parameterwaarde voor een gemiddelde activiteitsconcentratie gedurende een volledig jaar de TID daadwerkelijk overschreden is .

Les États membres définissent l'étendue du rééchantillonnage nécessaire et les délais à respecter pour s'assurer que les valeurs mesurées sont représentatives de la concentration moyenne de radioactivité pendant une année pleine. la valeur paramétrique définie pour la DTI a bien été dépassée dans les faits .


Wanneer in een monster de parameterwaarde wordt overschreden, leggen de lidstaten de mate waarin herbemonstering nodig is vast om te verzekeren dat de gemeten waarden representatief zijn voor een gemiddelde activiteitsconcentratie gedurende een volledig jaar.

Lorsqu’une valeur paramétrique est dépassée dans un prélèvement donné, les États membres définissent l’étendue du rééchantillonnage nécessaire pour s’assurer que les valeurs mesurées sont représentatives de la concentration moyenne d’activité pendant une année pleine.


Wanneer niet aan de formule is voldaan, wordt de parameterwaarde alleen als overschreden beschouwd als de radionucliden gedurende een volledig jaar voortdurend aanwezig zijn met vergelijkbare activiteitsconcentraties.

Lorsque cette formule n'est pas respectée, la valeur paramétrique n'est considérée comme dépassée que si les radionucléides en cause sont présents de manière persistante à des concentrations similaires pendant une année complète.


Het koninklijk besluit voorziet dus in een aantal uitzonderingen : met name « in afwijking van het tweede lid worden het vakantiegeld en de aanvullende toeslag volledig toegekend vanaf het jaar waarin het rustpensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat, aan gerechtigden die titularis zijn van een brugpensioen, of genieten van vergoedingen wegens ziekte, i ...[+++]

L'arrêté royal prévoit donc certaines exceptions, à savoir : « par dérogation à l'alinéa 2, le pécule de vacances et le pécule complémentaire sont attribués intégralement dès l'année au cours de laquelle la pension de retraite prend cours effectivement et, pour la première fois, aux ayants droit qui sont titulaires d'une prépension ou bénéficient d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage involontaire durant toute l'année civile précédant celle de la prise de cours de la pension ».


In het geval van onderdanen van lidstaten die in Roemenië zijn opgeleid als verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger en wier opleiding niet voldoet aan de in artikel 31 neergelegde minimumopleidingseisen, erkennen de lidstaten de volgende opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger als genoegzaam bewijs, mits deze titels vergezeld gaan van een certificaat waarin wordt bevestigd dat de betrokken onderdanen van lidstaten daadwerkelijk en op legale wijze de werkzaamheden van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger in Roemenië hebben uitgeoefe ...[+++]

Pour les ressortissants des États membres qui ont été formés comme infirmiers responsables de soins généraux en Roumanie et dont la formation ne répond pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 31, les États membres reconnaissent les titres de formation ci-après d'infirmier responsable de soins généraux s'ils sont accompagnés d'un certificat déclarant que ces personnes ont effectivement et légalement exercé en Roumanie les activités d'infirmier responsable de soins généraux, y compris la responsabilité pleine et entière de la planification, de l'organisation et de l'exécution de soins aux patients, pendant une période d'au moins t ...[+++]


4. Professionele ervaring : gedurende minstens vijf jaar daadwerkelijk een hoofdambt met volledige prestaties als leerkracht te hebben uitgeoefend in een of meer onderwijsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap of van de Franse Gemeenschap of in een of meer door haar gesubsidieerde of erkende onderwijsinstellingen.

4. Expérience professionnelle : avoir exercé effectivement pendant cinq ans au moins une fonction principale à prestations complètes en qualité d'enseignant dans un ou plusieurs établissements d'enseignement de la Communauté flamande ou de la Communauté française ou dans un ou plusieurs établissements d'enseignement subventionnés ou agréés par elle.


Op 29 november 1999 moeten de sollicitanten gedurende minstens vijf jaar daadwerkelijk een hoofdambt met volledige prestaties als leerkracht hebben uitgeoefend in een of meer onderwijsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap of van de Franse Gemeenschap of in een of meer door haar gesubsidieerde of erkende onderwijsinstellingen.

7. Au 29 novembre 1999, les candidats doivent avoir exercé effectivement pendant cinq ans au moins une fonction principale à prestations complètes en qualité d'enseignant dans un ou plusieurs établissements d'enseignement de la Communauté française ou de la Communauté flamande ou dans un ou plusieurs établissements d'enseignement subventionnés ou agréés par elle.


7. Professionele ervaring op 21 juni 1999 : gedurende minstens vijf jaar daadwerkelijk een hoofdambt met volledige prestaties als leerkracht te hebben uitgeoefend in één of meer onderwijsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap of van de Franse Gemeenschap of in één of meer door haar gesubsidieerde of erkende onderwijsinstellingen.

7. Au 21 juin 1999, les candidats doivent avoir exercé effectivement pendant cinq ans au moins une fonction principale à prestations complètes en qualité d'enseignant dans un ou plusieurs établissements d'enseignement de la Communauté française ou de la Communauté flamande ou dans un ou plusieurs établissements d'enseignement subventionnés ou agréés par elle.


­ gedurende minstens vijf jaar daadwerkelijk een hoofdambt met volledige prestaties als leerkracht hebben uitgeoefend in onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschap of van de Vlaamse Gemeenschap;

­ avoir exercé pendant cinq ans au moins une fonction à prestations complètes dans des établissements d'enseignement de la Communauté française ou de la Communauté flamande;


2° gedurende minstens vijf jaar daadwerkelijk een hoofdambt met volledige prestaties als leerkracht hebben uitgeoefend in een of meer onderwijsinstellingen van de Vlaamse Gemeenschap of van de Franse Gemeenschap of in een of meer door haar gesubsidieerde of erkende onderwijsinstellingen;

2° avoir exercé effectivement pendant cinq ans au moins une fonction principale à prestations complètes en qualité d'enseignant dans un ou plusieurs établissements d'enseignement de la Communauté française ou de la Communauté flamande ou dans un ou plusieurs établissements d'enseignement subventionnés ou agréés par elle;


w