Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Tijd beheren tijdens gietprocessen
Tijdmanagement uitoefenen gedurende gietprocessen

Traduction de «gedurende geruime tijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


regelmatig verblijf in het buitenland gedurende langere tijd

séjours prolongés et réguliers à l'étranger


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met ee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


tijd beheren tijdens gietprocessen | tijdmanagement uitoefenen gedurende gietprocessen

gérer le temps dans des processus de moulage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grondslag voor de gelijkschakeling, op het vlak van de successierechten, van een verkrijging tussen een stiefouder en een stiefkind, met een verkrijging in de rechte lijn, is volgens de decreetgever te vinden in de hechte band die tussen stiefouders en stiefkinderen kan ontstaan door het feit dat zij vaak gedurende geruime tijd samengeleefd hebben (Parl. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 428/1, p. 6).

Le fondement de l'assimilation d'une succession entre un ' beau-parent ' et un ' bel-enfant ' à une succession en ligne directe, pour le calcul des droits de succession, réside, selon le législateur décrétal, dans le lien durable qui peut exister entre les ' beaux-parents ' et les ' beaux-enfants ' parce qu'ils ont souvent vécu longtemps ensemble (Doc. parl., Parlement flamand, 1996-1997, n° 428/1, p. 6).


Handhaving en praktische tenuitvoerlegging van die kennis is zowel gedurende de exploitatie van kerncentrales als geruime tijd na sluiting daarvan van essentieel belang.

L’entretien et l’application concrète de cette connaissance est essentielle, tant en ce qui concerne l’exploitation des centrales qu’en ce qui concerne, longtemps après, leur fermeture.


15. herinnert eraan dat na een onderzoek door OLAF er gedurende geruime tijd een gerechtelijke procedure tegen een voormalig lid van de Europese Rekenkamer hangende was bij de rechtbanken van het Groothertogdom Luxemburg; betreurt het dat de definitieve processen-verbaal die door OLAF naar de autoriteiten van de lidstaten worden doorgestuurd, al te vaak alleen maar worden geklasseerd zonder dat er een gevolg aan wordt gegeven; is van mening dat uitstel van behandeling door de rechter geen aanvaardbare respons is op een potentieel pijnlijk dossier; zal de behandeling van deze zaak door de Luxemburgse gerechtelijke autoriteiten aandacht ...[+++]

15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des poursuites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un ancien membre de la Cour des comptes; regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorités des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des dossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.


15. herinnert eraan dat na een onderzoek door OLAF er gedurende geruime tijd een gerechtelijke procedure tegen een voormalig lid van de Europese Rekenkamer hangende was bij de rechtbanken van het Groothertogdom Luxemburg; betreurt het dat de definitieve processen-verbaal die door OLAF naar de autoriteiten van de lidstaten worden doorgestuurd, al te vaak alleen maar worden geklasseerd zonder dat er een gevolg aan wordt gegeven; is van mening dat uitstel van behandeling door de rechter geen aanvaardbare respons is op een potentieel pijnlijk dossier; zal de behandeling van deze zaak door de Luxemburgse gerechtelijke autoriteiten aandacht ...[+++]

15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des poursuites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un ancien membre de la Cour des comptes; regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorités des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des dossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grondslag voor de gelijkschakeling, op het vlak van de successierechten, van een verkrijging tussen een stiefouder en een stiefkind, met een verkrijging in de rechte lijn, is volgens de decreetgever te vinden in de hechte band die tussen stiefouders en stiefkinderen kan ontstaan door het feit dat zij vaak gedurende geruime tijd samengeleefd hebben (Parl. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 428/1, p. 6).

Le fondement de l'assimilation d'une succession entre un « beau-parent » et un « bel-enfant » à une succession en ligne directe, pour le calcul des droits de succession, réside, selon le législateur décrétal, dans le lien durable qui peut exister entre les « beaux-parents » et les « beaux-enfants » parce qu'ils ont souvent vécu longtemps ensemble (Doc. parl., Parlement flamand, 1996-1997, n° 428/1, p. 6).


Het blijkt dat de NMBS gedurende geruime tijd miljarden belegt in risicovolle beleggingen onder meer in de firma GTS (Global TeleSystems) waarvan de waarde van het aandeel op één jaar tijd met meer dan 95 % is gedaald.

Or, il apparaît que la SNCB place pendant des périodes assez longues des milliards de francs dans des valeurs à risque. Ainsi, elle a acquis des actions de la société GTS (Global TeleSystems), dont la valeur a toutefois baissé de plus de 95 % en un an.


Daartoe worden gedurende geruime tijd gelden weggesluisd langs allerlei wegen zoals bijvoorbeeld zwarte verkoop, het factureren van voor het faillissement door het bedrijf gepresteerde diensten door een nieuw opgerichte (of nog op te richten) onderneming en het overdreven inbrengen van privé-uitgaven.

A cet effet, des sommes sont détournées par toutes sortes de moyens : vente au noir, facturation de services prestés par l'entreprise avant la faillite par une nouvelle entreprise qui a été créée (ou qui doit encore l'être), prise en compte de dépenses privées exagérées.


6. Heeft het niet-uitoefenen van het eigendomsrecht of het gedurende geruime tijd niet doen blijken van aanspraken op de eigendom, verjaring van de vordering tot gevolg?

6. Le non-usage du droit de propriété ou la non-manifestation d'une prétention à la propriété pendant une période plus ou moins longue donnent-ils lieu à la prescription de la revendication?


Naar wij konden lezen was één van de tien Belgische gouverneurs gedurende geruime tijd bezoldigd werknemer van een vzw die in hoofdzaak werd gefinancierd door de provinciale begroting.

L'un des dix gouverneurs de province belges aurait été rémunéré pendant une période relativement longue par une asbl principalement financée par le budget provincial.


Doordat de Waalse regering van oordeel was dat er, ondanks de aanvang van de werken in Bierbeek, onvoldoende garanties waren met betrekking tot de aanleg van de HST naar Luik, werd gedurende geruime tijd geweigerd een bouwvergunning af te leveren voor het stuk Ath-Antoing op het traject Parijs-Brussel.

Le gouvernement wallon, estimant qu'en dépit du fait que les travaux ont commencé à Bierbeek, il ne disposait pas de garanties suffisantes quant à l'aménagement de la ligne TGV vers Liège, a longtemps refusé de délivrer le permis de bâtir pour le tronçon Ath-Antoing de la ligne Paris-Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende geruime tijd' ->

Date index: 2023-08-16
w