Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende jaren een privé-escorte hebben " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zou federaal procureur Johan Delmulle, die de leiding van deze zaak had, gedurende jaren een privé-escorte hebben gekregen omdat de beklaagden hem zouden hebben bedreigd, wat niet werd aangetoond.

De plus, et ce pendant des années, le procureur fédéral Johan Delmulle qui menait l'enquête sur cette affaire se serait doté d'une escorte privée, au nom du fait non avéré que les inculpés le menaçaient.


Door een mechanisme van benoeming in subsidiaire orde onmiddellijk toe te passen op de benoemde rechters van de Arbeidsrechtbank of de Rechtbank van Koophandel te Verviers en te Eupen, legt de in het geding zijnde maatregel een regeling van functionele mobiliteit op aan rechters die, gedurende jaren, een zeer specifiek contentieux hebben behandeld waarin zij een deskundigheid hebben ontwikkeld en die op rechtmatige wijze mogelijk niet hebben overwogen ...[+++]

En appliquant immédiatement un mécanisme de nomination subsidiaire aux juges nommés des Tribunaux du travail ou de commerce de Verviers et d'Eupen, la mesure en cause impose un régime de mobilité fonctionnelle à des juges qui ont, pendant des années, traité un contentieux très spécifique dans lequel ils ont développé une expertise et qui peuvent légitimement ne pas avoir envisagé de devoir juger dans d'autres matières.


Pleegouders die een kind gedurende jaren in hun gezin hebben opgevoed kunnen immers een belangrijke inbreng geven als het erop aankomt het belang van het kind te achterhalen.

Les parents nourriciers qui ont élevé pendant des années un enfant dans leur famille peuvent en effet apporter une contribution importante lorsqu'il s'agit de déterminer l'intérêt de l'enfant.


De eerste alinea is van overeenkomstige toepassing op begunstigden ten aanzien van wie wordt geconstateerd dat zij niet aan de voorschriften betreffende de randvoorwaarden hebben voldaan op enig moment gedurende de drie jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de eerste betaling in het kader van de steunprogramma's voor herstructurering en omschakeling is toegekend of op enig moment gedurende één jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de betaling in het kader van de steunpr ...[+++]

Le premier alinéa s'applique mutatis mutandis aux bénéficiaires pour lesquels un non-respect des règles de conditionnalité a été constaté à tout moment d'une période de trois ans à compter du 1er janvier de l'année suivant l'année civile où le premier paiement a été accordé au titre de programmes de soutien à la restructuration et à la conversion, ou à tout moment d'une période d'un an à compter du 1er janvier de l'année suivant l'année civile où le paiement a été accordé au titre de programmes de soutien à la récolte en vert visés dans le règlement (UE) no 1308/2013 ("les années concernées").


mogen de lidstaten die overeenkomstig titel III, hoofdstukken 1 tot en met 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 de bedrijfstoeslagregeling hebben ingevoerd, besluiten de in lid 1 bedoelde steun geheel of gedeeltelijk te gebruiken voor het vaststellen van toeslagrechten of het verhogen van de waarde van toeslagrechten op basis van het soort landbouwactiviteiten die de landbouwers in de periode 2005-2008 gedurende een of meer jaren hebben uitgeoefend, e ...[+++]

les États membres ayant introduit le régime de paiement unique conformément aux chapitres 1 à 4 du titre III du règlement (CE) no 1782/2003 peuvent décider d'utiliser la totalité ou une partie des aides visées au paragraphe 1 pour établir des droits au paiement ou accroître la valeur des droits au paiement sur la base du type d'activités agricoles exercées par les agriculteurs au cours d'une ou de plusieurs années de la période 2005-2008 et conformément à des critères objectifs et non discriminatoires, tels que le potentiel agricole ou les critères environnementaux.


Wat ze nog wel weten, is dat de devaluaties de kleine spaarders hebben geruïneerd, dat de salarissen en pensioenen soms gedurende jaren niet werden uitbetaald, dat die situatie heeft geleid tot een verlies van waardigheid en dat er een beeld is ontstaan, in het bijzonder bij de buitenlandse investeerders, waardoor die investeerders aan extreem lage prijzen de hand hebben kunnen leggen op een hele reeks natuurlijke rijkdommen, aangezien er geen ...[+++]

Ils se souviennent des dévaluations qui ont ruiné tous les petits épargnants, des salaires et des pensions qui n'ont pas été payés, parfois pendant des années, de la perte de dignité que cela induisait et de la vision que cela créait, notamment auprès des investisseurs étrangers qui ont pu mettre la main, à des prix extrêmement bas, sur une série de richesses naturelles, puisqu'il n'y avait pas de concurrence du marché national.


Voorbeelden hiervan zijn mensen met een afwijking van de ruggenwervel in de hals die een maandelijkse uitgave van 30 000 frank hebben of stomapatiënten die gedurende jaren een kost van om en bij 100 000 frank hebben plus nog een aanzienlijke uitgave voor medicatie.

Des exemples en sont les personnes qui souffrent d'une malformation des vertèbres cervicales, qui ont une dépense mensuelle de 30 000 francs, et les patients avec un anus artificiel, qui supportent pendant des années un coût d'environ 100 000 francs, sans compter une dépense considérable pour l'achat de médicaments.


Overigens moet elke vergunning die gedurende drie opeenvolgende jaren niet wordt gebruikt, dat wil zeggen dat die gedurende die periode niet heeft geleid tot het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in de betrokken lidstaten, worden geacht haar geldigheid te hebben verloren, teneinde met name de administratieve lasten te vermijden die aan de instandhouding van dergelijke vergu ...[+++]

En outre, toute autorisation non utilisée durant trois années consécutives, c'est-à-dire n'ayant pas donné lieu, durant cette période, à la mise sur le marché d'un médicament vétérinaire dans les États membres concernés, devrait être considérée comme caduque, afin notamment d'éviter la charge administrative liée au maintien de telles autorisations.


Voorts moet elke vergunning die gedurende drie opeenvolgende jaren niet is gebruikt, dat wil zeggen die gedurende die periode niet heeft geleid tot het in de handel brengen van een geneesmiddel in de Gemeenschap, worden geacht haar geldigheid te hebben verloren, teneinde met name de aan de instandhouding van dergelijke vergunningen verbonden administratieve lasten te voorkomen.

Par ailleurs, toute autorisation non utilisée pendant trois années consécutives, c'est-à-dire n'ayant pas donné lieu à la mise sur le marché d'un médicament dans la Communauté durant cette même période, devrait être considérée comme caduque afin notamment d'éviter la charge administrative liée à son maintien.


Ik was overigens geschokt door de houding van sommige partijen en mandatarissen die zich snel hebben bekeerd tot overtuigde anti-kadhafisten, na gedurende jaren of zelfs decennia het regime welwillend te hebben bejegend omdat het hun partijen financierde of immigranten opsloot.

J'ai par ailleurs été choqué par l'attitude de certains partis et mandataires qui se sont subitement transformés en anti-Kadhafistes convaincus, passant sous silence des années, voire des décennies de complaisance à l'égard de ce régime, liée notamment au financement des partis avant que des lois plus strictes ne soient adoptées ou au quadrillage de populations locales issues de l'immigration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende jaren een privé-escorte hebben' ->

Date index: 2024-04-07
w