Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Tijd beheren tijdens gietprocessen
Tijdmanagement uitoefenen gedurende gietprocessen

Vertaling van "gedurende langere tijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


regelmatig verblijf in het buitenland gedurende langere tijd

séjours prolongés et réguliers à l'étranger


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met ee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


tijd beheren tijdens gietprocessen | tijdmanagement uitoefenen gedurende gietprocessen

gérer le temps dans des processus de moulage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regionale prioriteitencommissie beoordeelt de langdurige bovengebruikelijke zorg en de mate waarin familieleden, vrienden en informele contacten gedurende langere tijd meer zorg hebben geboden dan redelijkerwijze van hen verwacht kan worden in het verleden, door na te gaan of er in de periode van twintig jaar die voorafgaat aan de vraag naar een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning bovengebruikelijke zorg geboden is door leden van het gezin waar de persoon met een handicap woont en door na te gaan of familieleden, vrienden en informele contacten gedurende langere tijd meer zorg geboden hebben dan redelijke ...[+++]

La commission régionale des priorités évalue les soins de longue durée en complément des soins habituels et la mesure dans laquelle ont fourni les membres de la famille, les amis et les contacts informels des soins dans le passé pendant une période prolongée au-delà du niveau qu'on peut raisonnablement attendre d'eux en vérifiant si dans la période de vingt ans précédant la demande de budget pour des soins et du soutien non directement accessibles des soins en complément des soins habituels ont été délivrés par des membres de la famille chez qui vit la personne handicapée et en vérifiant si des membres de la famille, des amis et des cont ...[+++]


Art. 12. § 1. De regionale prioriteitencommissie maakt bij de afweging, vermeld in artikel 8, 2°, een onderscheid tussen : 1° de mate van bovengebruikelijke zorg in de huidige situatie; 2° de mate van langdurige bovengebruikelijke zorg in het verleden en de mate waarin familieleden, vrienden en informele contacten gedurende langere tijd meer zorg hebben geboden dan redelijkerwijze van hen verwacht kan worden.

Art. 12. § 1. Pour la considération visée à l'article 8, 2°, la commission régionale des priorités fait une distinction entre : 1° l'ampleur des soins en complément des soins habituels dans la situation actuelle ; 2° l'ampleur des soins en complément des soins habituels de longue durée et la mesure dans laquelle les membres de la famille, les amis et les contacts informels ont délivré des soins pendant une période prolongée au-delà du niveau qu'on peut raisonnablement attendre d'eux.


Men moet echter, rekening houdend met de budgettaire middelen, beperkingen qua leeftijd en tijd inbouwen voor de uitkering, waarbij we ze moesten aanpassen aan de situatie van de zelfstandigen die hun activiteiten moeilijk gedurende langere tijd kunnen stopzetten.

Il convenait cependant, compte tenu notamment des moyens budgétaires, d'instaurer des limites d'âge et de durée de la prestation tout en les adaptant à la situation des indépendants qui peuvent difficilement cesser leurs activités durant une longue période.


Hierdoor blijven zij gedurende langere tijd onderbemand en dit terwijl er eventueel voldoende geslaagde kandidaten zijn.

De ce fait, ces zones de police restent en sous-effectifs pendant une période prolongée alors qu'on dénombre éventuellement assez de candidats ayant réussi la formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het programma bestond uit 6 deelprojecten met name: - een inventarisatie-onderzoek in Colombia en Nepal over gebruikte methodes voor de re-integratie van kindsoldaten, - een onderzoek naar copingstrategiëen van ex-kindsoldaten en slachtoffers van conflicten, - een longitudinale follow-up studie waarbij Noord-Oegandese ex-kindsoldaten en hun onmiddellijke omgeving gedurende langere tijd gevolgd om meer inzicht te krijgen in wat ex-kindsoldaten helpt dan wel belemmert in het heropbouwen van hun leven en hoe re-integratieprocessen van deze ex-kindsoldaten op lange termijn verlopen, - ondersteunen en uitbouwen van een regionaal ondersteuning ...[+++]

Le programme s'articulait autour de 6 sous-projets, à savoir: - étude destinée à inventorier les méthodes utilisées en Colombie et au Népal pour la réintégration des enfants soldats; - étude des stratégies de survie d'anciens enfants soldats et victimes de conflits; - étude de suivi longitudinale, ciblant d'anciens enfants soldats nord-ougandais et leur entourage immédiat, destinée à mettre en évidence ce qui contribue ou nuit à leur reconstruction, et à examiner le déroulement du processus de réintégration dans la durée; - soutien et développement d'un centre d'assistance régional dans le nord de l'Ouganda; - soutien et développemen ...[+++]


Door materialen gedurende langere tijd en efficiënter voor productie te gebruiken en te hergebruiken, zou het concurrentievermogen van de EU op het wereldtoneel verbeteren.

En utilisant plus efficacement et plus longtemps les matériaux à des fins productives et en les réutilisant, l'Union européenne améliorerait également sa compétitivité sur la scène mondiale.


„wijnbewaarruimte”: ruimte die uitsluitend is bedoeld voor ofwel bewaring van wijn gedurende korte tijd om deze op de ideale drinktemperatuur te brengen, of voor de bewaring van wijn gedurende langere tijd om deze te laten rijpen, en die de volgende kenmerken heeft:

«compartiment de stockage du vin», un compartiment destiné exclusivement au stockage du vin à court terme pour le porter à sa température de dégustation idéale, ou au stockage du vin à long terme pour le faire vieillir, selon les caractéristiques suivantes:


Wanneer er sprake is van een trend in de nationale rechtspraak die haaks staat op de communautaire verplichtingen, of rechtspraak die gedurende langere tijd in stand is gehouden of een nieuwe ontwikkeling die in hoger beroep en/of cassatie wordt bevestigd, kan worden aangenomen dat er sprake is van een structureel verschijnsel.

S'il s'agit d'une tendance, dans la jurisprudence nationale, en contradiction avec les obligations communautaires, d'une jurisprudence de plus longue date ou d'un nouveau développement confirmé en appel et/ou en cassation, on peut considérer que le phénomène est structurel.


2. Het tweede subprogramma, "Geïntegreerde ontwikkeling van probleem- en andere gebieden", moet achterstanden helpen wegwerken door steunverlening aan gemeenschappen die zich collectief inspannen om het ontwikkelingspotentieel van hun gebied maximaal te benutten, die in staat zijn om zich gedurende langere tijd op de uitvoering van een plan toe te leggen en die hebben toegezegd daarvoor de nodige plaatselijke middelen (in de ruime zin van het woord) beschikbaar te zullen stellen.

2. Le second, appelé "Integrated Development of Designated Disadvantaged and Other Areas" est conçu pour compenser des handicaps grâce à un soutien en faveur de communautés qui s'engagent dans un effort collectif visant à maximiser le potentiel de développement de leur zone respective, qui sont capables d'un effort soutenu d'exécution d'un plan et qui ont affecté à l'opération un niveau approprié de resssources locales, grossièrement défini.


Bilaterale betrekkingen In 1986 is de Commissie gestart met een zeer succesvol beurzenprogramma, dat jonge Europese wetenschappers (postdoctorale onderzoekers of ingenieurs) de mogelijkheid moet bieden gedurende langere tijd in Japanse universiteiten, nationale instituten of industriële laboratoria te werken.

Relations bilatérales Depuis 1986, la Commission a lancé avec beaucoup de succès un programme de bourses scientifiques pour permettre à de jeunes chercheurs (post doc ou ingénieurs) européens d'effectuer un séjour de longue durée dans des universités, instituts nationaux ou laboratoires industriels japonais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende langere tijd' ->

Date index: 2025-01-14
w