Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende maximum negen " (Nederlands → Frans) :

De vrijstelling wordt toegekend gedurende maximum negen achtereenvolgende belastbare periodes, met ingang op 1 januari van het jaar dat volgt op de verwerving of de aanleg van de investering, ten belope van 100 percent voor elk van de eerste vijf belastbare periodes en, voor elk van de vier volgende belastbare periodes, respectievelijk 80, 60, 40 en 20 percent».

L'exonération est accordée durant au maximum neuf périodes imposables successives à compter du 1 janvier de l'année qui suit celle de l'acquisition ou de la constitution de l'investissement, et ce, à concurrence de 100 pour cent pour chacune des cinq premières périodes imposables et, pour chacune des quatre périodes imposables suivantes, respectivement de 80, 60, 40 et 20 pour cent».


Gedurende een periode van negen maanden na de eedaflegging van de leden van de Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement kan elk lid van de pool van kandidaten zijn kandidatuur indienen voor maximum vier betrekkingen die bij mandaat ingevuld moeten worden binnen de diensten van de Regering, de instellingen, " Wallonie-Bruxelles International" of de Openbare Bestuursschool en voor maximum vier betrekkingen die bij mandaat ingevuld moeten worden binnen de diensten van de Franse Gemeenschap.

Durant une période de neuf mois après la prestation de serment des membres du Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement, chaque membre du pool des candidats peut déposer sa candidature à maximum quatre emplois à pourvoir par mandat au sein des Services du Gouvernement, des organismes, de Wallonie-Bruxelles International ou de l'Ecole d'Administration publique et à maximum quatre emplois à pourvoir par mandat au sein des Services de la Communauté française.


- de aankopen van aandelen die plaatsvinden binnen negen maanden vóór de in het vorige lid bedoelde periode van drie maanden voorafgaand aan hun eerste toelating tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt of op een Belgische multilaterale handelsfaciliteit, tegen een prijs die maximum 30 % lager ligt dan de prijs van de openbare aanbieding die gelijktijdig plaatsvindt met de toelating van de aandelen tot de verhandeling op de betrokken markt of op de betrokken multilaterale handelsfaciliteit, op voorwaarde dat de kope ...[+++]

- les acquisitions d'actions réalisées dans les neuf mois précédant la période de trois mois visée à l'alinéa ci-dessus avant leur première admission sur un marché réglementé belge ou sur un système multilatéral de négociation belge, à un prix inférieur de maximum 30 % du prix de l'offre publique concomitante à l'admission, à condition que l'acquéreur s'engage à conserver, soit la totalité des actions acquises durant une période d'au moins 6 mois suivant leur admission, soit les deux tiers pendant une période d'au moins 9 mois suivant cette admission, soit un tiers durant une période d'au moins 12 mois suivant leur admission.


- de aankopen van aandelen die plaatsvinden binnen drie maanden voorafgaand aan hun eerste toelating tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt of op een Belgische multilaterale handelsfaciliteit, tegen een prijs die maximum 20 % lager ligt dan de prijs van de openbare aanbieding die gelijktijdig plaatsvindt met de toelating van de aandelen tot de verhandeling op de betrokken markt of op de betrokken multilaterale handelsfaciliteit, op voorwaarde dat de koper zich ertoe verbindt om hetzij alle door hem gekochte aandelen te behouden gedurende een perio ...[+++]

- les acquisitions d'actions réalisées dans les trois mois qui précèdent leur première admission sur un marché réglementé belge ou sur un système multilatéral de négociation belge, à un prix inférieur de maximum 20 % du prix de l'offre publique concomitante à l'admission à condition que l'acquéreur s'engage à conserver, soit la totalité des actions acquises durant une période d'au moins 6 mois suivant leur admission, soit les deux tiers pendant une période d'au moins 9 mois suivant cette admission, soit un tiers durant une période d'au moins 12 mois suivant leur admission;


« Art. 23. De bijzondere vergoeding beoogt het laatste nettoloon te garanderen met een maximum van 10 000 BEF per maand, jaarlijks in januari gekoppeld aan de index ten opzichte van basisindex 109,25 (dus voor 1993 : 113,76/109,25 * 10 000 = 10 410) gedurende negen opeenvolgende maanden.

« Art. 23. L'indemnité spéciale vise à garantir le dernier salaire net du travailleur avec un maximum de 10 000 BEF par mois, indexé annuellement au mois de janvier par rapport à l'indice de base 109,25 (donc pour 1993 : 113,76/109,25 * 10 000 = 10 410) pendant une période de neuf mois consécutifs.


Aansluitend hierbij vestig ik er nog de aandacht op dat de werkloosheidsverzekering voorziet dat een gewezen werkloze die zelfstandige is geworden onder bepaalde voorwaarden opnieuw werkloosheidsuitkeringen kan genieten bij stopzetting - om welke reden dan ook - van de zelfstandige activiteit indien dit zelfstandig beroep gedurende minstens zes maanden en maximum negen jaar werd uitgeoefend.

Sous ce rapport, j'attire encore votre attention sur le fait que l'assurance-chômage prévoit qu'un ancien chômeur qui est devenu indépendant peut à nouveau, sous certaines conditions, bénéficier d'allocations de chômage, après l'arrêt - quelle qu'en soit la raison - de l'activité d'indépendant, si cette profession d'indépendant a été exercée pendant au moins six mois et maximum neuf ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende maximum negen' ->

Date index: 2024-10-04
w