Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende minimaal één minuut ononderbroken afgestemd " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. Elke Dienstenverdeler bezorgt binnen een maand na afloop van elk kwartaal aan de Vlaamse Regulator voor de Media het aantal Geavanceerde Digitale Eindapparaten dat per uurblok van zes uur, te beginnen om middernacht, gedurende minimaal één minuut ononderbroken afgestemd stond op het omroepprogramma van elke regionale televisieomroeporganisatie voor zowel binnen als buiten het verzorgingsgebied in het digitaal aanbod van de Dienstenverdeler.

Art. 8. Dans un mois de la fin de chaque trimestre, chaque Distributeur de services transmet au « Vlaamse Regulator voor de Media » le nombre d'Appareils finaux Numériques Avancés qui étaient branchés pendant au moins une minute par période de six heures, à commencer à minuit, sur le programme de radiodiffusion de chaque organisme de radiodiffusion télévisuelle régional tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la zone de desserte dans l'offre numérique du Distributeur de services.


In afwijking van lid 1 dienen Dienstenverdelers die minder dan 5000 Geavanceerde Digitale Eindapparaten geconnecteerd hebben bij hun Abonnees, uiterlijk vanaf 1 januari 2020 na afloop van elk kwartaal aan de Vlaamse Regulator voor de Media het aantal Geavanceerde Digitale Eindapparaten te bezorgen dat per tijdsblok van 6 uur, te beginnen om middernacht, gedurende minimaal één minuut ononderbroken afgestemd stond op het omroepprogramma van elke regionale televisieomroeporganisatie voor zowel binnen als buiten het verzorgingsgebied in het digitaal aanbod van de Dienstenverdeler.

Par dérogation à l'alinéa 1 , les Distributeurs de services ayant raccordé moins de 5000 d'Appareils finaux Numériques Avancés auprès de leurs Abonnés, doivent transmettre à la fin de chaque trimestre au « Vlaamse Regulator voor de Media » le nombre d'Appareils finaux Numériques Avancés qui étaient branchés, de façon ininterrompue, pendant au moins une minute par période de six heures, à commencer à minuit, sur le programme de radiodiffusion de chaque organisme de radiodiffusion télévisuelle régional tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la zone de desserte dans l'offre numérique du Distributeur de services.


3° Digitaal dagbereik: het aantal Geavanceerde Digitale Eindapparaten dat per dag gedurende minimaal één minuut ononderbroken afgestemd stond op het omroepprogramma van een regionale televisieomroeporganisatie in het digitaal aanbod van een Dienstenverdeler;

3° Audience journalière numérique : le nombre d'Appareils Finaux Numériques Avancés qui étaient branchés pendant au moins une minute, de façon ininterrompue, sur le programme de radiodiffusion d'un organisme de radiodiffusion télévisuelle régional dans l'offre numérique d'un Distributeur de services ;


4° Dagbereik: het geraamde aantal Abonnees dat per dag gedurende minimaal één minuut ononderbroken gekeken heeft naar het omroepprogramma van een regionale televisieomroeporganisatie via het digitaal of analoog aanbod van een Dienstenverdeler, op basis van een extrapolatie van het Digitaal dagbereik naar het totale aantal abonnees dat het digitaal of analoog aanbod van een Dienstenverdeler ontvangt;

4° Audience journalière : le nombre estimé d'Abonnés ayant regardé pendant au moins une minute, de façon ininterrompue, le programme de radiodiffusion d'une organisme de radiodiffusion télévisuelle régional par le biais de l'offre numérique ou analogique d'un Distributeur de services, sur la base d'une extrapolation de l'Audience journalière numérique vers le nombre total d'abonnés recevant l'offre numérique ou analogique d'un Distributeur de services ;


2° de vaststelling dat het aantal van de aangesloten werkgevers of van de door hen tewerkgestelde werknemers gedurende een ononderbroken periode van vier kwartalen lager is dan de door de Koning in de erkenningsvoorwaarden vastgestelde minima;

2° le constat que le nombre des employeurs affiliés ou des travailleurs qu’ils occupent au cours d’une période ininterrompue de quatre trimestres est inférieur aux minima fixés par le Roi dans les conditions d’agréation;


(a) de echtgenoten in deze lidstaat gedurende minimaal drie jaar ononderbroken hun gewone verblijfplaats hadden op voorwaarde dat deze periode niet meer dan drie jaar voor het verzoek om echtscheiding of scheiding van tafel en bed is afgelopen, of

(a) les conjoints ont eu dans cet État leur résidence habituelle pendant une durée d'au moins trois ans sans interruption, à la condition que cette période ne se soit pas achevée plus de trois ans avant la demande de divorce ou de séparation; ou


Werknemers die gedurende een periode van minimaal één maand ononderbroken hebben gewerkt, hebben recht op een wettelijke garantie van vijf dagen compensatie met een maximum van 18,90 GBP per dag.

Les travailleurs qui sont employés de manière continue depuis au moins un mois ont une garantie légale de recevoir cinq jours de paye, avec une limite supérieure de 18,90 livres sterling par jour.


Hierbij dient opgemerkt te worden dat onderdanen van de toetredingslanden die op de datum van toetreding legaal werkzaam zijn in een van de huidige lidstaten, gedurende de overgangsperiode toegang hebben tot de arbeidsmarkt van die lidstaat, op voorwaarde dat ze gedurende een ononderbroken periode van minimaal twaalf maanden tot de arbeidsmarkt van het betrokken land toegelaten zijn geweest.

Il convient en outre de noter qu’au cours de la période de transition, les ressortissants des pays adhérents travaillant légalement dans un des États membres actuels à la date d’adhésion auront accès au marché du travail de l’État membre concerné pour autant qu’ils aient été admis sur ce marché du travail pour une durée ininterrompue de 12 mois ou plus.


- zijn verkregen door verhitting van rauwe melk volgens een procédé waarbij de rauwe melk door middel van een ononderbroken doorvloeiing gedurende korte tijd aan een hoge temperatuur (minimaal 135 oC gedurende ten minste 1 seconde) wordt blootgesteld - met het doel alle overblijvende bederf veroorzakende micro-organismen en de sporen daarvan te vernietigen - en waarbij de melk op zodanige wijze aseptisch in lichtdichte of door de e ...[+++]

- avoir été obtenu par application au lait cru d'un procédé de chauffage en flux continu impliquant la mise en oeuvre d'une température élevée pendant un court laps de temps (au minimum + 135o C pendant au moins une seconde) - traitement destiné à détruire tous les micro-organismes résiduels putréfiants et leurs spores - et avec utilisation d'un conditionnement aseptique dans un récipient opaque ou rendu opaque par l'emballage, mais de telle sorte que les modifications chimiques, physiques et organoleptiques soient réduites à un minimum,


w