Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen

Traduction de «gedurende vijftien dagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een exemplaar van het verslag wordt vanaf de eenenzestigste dag na de verkiezingen ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg, vermeld in artikel 196, gedurende vijftien dagen ter inzage gelegd.

Un exemplaire du rapport peut être consulté au greffe du tribunal de première instance, visé à l'article 196, pendant quinze jours à partir du 61e jour après les élections.


De aangiften worden vanaf de eenendertigste dag na de verkiezingen gedurende vijftien dagen op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg, vermeld in paragraaf 1, ter inzage gelegd.

Les déclarations peuvent être consultées au greffe du tribunal de première instance, visé au paragraphe 1, pendant quinze jours à partir du 31e jour après les élections.


In dat geval kunnen de ingeschreven zendingen worden afgehaald op de plaats vermeld op het bericht, gedurende vijftien dagen, de dag van de aanbieding niet inbegrepen, onverminderd het recht van de aanbieder van postdiensten om andere afhalingsvoorstellen te doen.

Dans ce cas, les envois enregistrés peuvent être retirés à l'endroit désigné sur l'avis, pendant un délai de 15 jours, non compris le jour de la présentation, et ce, sans préjudice du droit du prestataire de services postaux de proposer d'autres modalités de retrait.


« In § 2, eerste lid, worden de woorden « gedurende tien dagen, » vervangen door de woorden « of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, gedurende vijftien dagen »».

« Dans le paragraphe 2, alinéa 1 , les mots « pendant dix jours, » sont remplacés par les mots « ou dont il décide d'assumer l'éducation, pendant quinze jours »».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In § 2, eerste lid, worden de woorden « gedurende tien dagen, » vervangen door de woorden « of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, gedurende vijftien dagen »».

« Dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots « pendant dix jours, » sont remplacés par les mots « ou dont il décide d'assumer l'éducation, pendant quinze jours »».


« In § 2, eerste lid, worden de woorden « gedurende tien dagen, » vervangen door de woorden « of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, gedurende vijftien dagen »».

« Dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots « pendant dix jours, » sont remplacés par les mots « ou dont il décide d'assumer l'éducation, pendant quinze jours »».


Het wetsvoorstel bepaalt dat de oproepingsbrief aan de vervolgde persoon geadresseerd wordt, met een bericht van terbeschikkingstelling gedurende vijftien dagen voor de terechtzitting en met een document waarop de samenstelling van de zetel vermeld wordt.

La proposition de loi stipule que la convocation est adressée à la personne poursuivie avec un avis de mise à disposition pendant quinze jours avant l'audience, et avec un document indiquant la composition du siège.


Het onderzoeksdossier wordt gedurende vijftien dagen vóór de verschijning ter beschikking gesteld van de betrokkene en van de persoon die hem bijstaat.

Le dossier est mis à disposition de la personne concernée et de la personne qui l'assiste pendant les quinze jours précédant la comparution.


Het voorkeurrecht kan worden uitgeoefend gedurende een termijn van ten minste vijftien dagen te rekenen van de dag van de openstelling van de inschrijving.

Ce droit de préférence peut être exercé pendant un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à dater de l'ouverture de la souscription.


Art. 4. In artikel 12 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "Uiterlijk gedurende het tweede kwartaal" vervangen door de woorden "Ten vroegste een jaar en ten laatste drie maanden"; 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Wanneer het dossier onvolledig is, verwittigt het secretariaat van de Commissie "Ambachtslieden" de aanvrager hierover binnen vijftien dagen na de ontvangst van het inlichtingen ...[+++]

Art. 4. A l'article 12 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa premier, les mots "Au plus tard au cours du deuxième trimestre" sont remplacés par les mots "Au plus tôt un an et au plus tard trois mois"; 2° un alinéa est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, rédigé comme suit : "Lorsque le dossier est incomplet, le secrétariat de la Commission "Artisans" en informe le demandeur, dans les quinze jours de la réception du formulaire de renseignements, et lui mentionne les documents qui font défaut".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende vijftien dagen' ->

Date index: 2022-09-22
w