Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D
Detur
Geef
Geef een mengsel van actieve kool met water te drinken
Men geve

Vertaling van "geef weliswaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geef een mengsel van actieve kool met water te drinken

donner à boire une bouillie de charbon actif dans l'eau


d | detur | geef | men geve

à délivrer | que l'on donne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik geef het voorbeeld van het handelsakkoord met Oekraïne, waardoor een - weliswaar beperkt - contingent eieren en eierproducten kan worden ingevoerd in de Europese Unie tegen een voorkeurtarief, maar daartegenover staat wel de eis aan Oekraïne om een plan voor te leggen waarin wordt aangetoond dat de kloof inzake dierenwelzijnsnormen zal worden gedicht. a) Welke inspanningen doet u om voor deze visie steun te verwerven bij uw collega's uit andere EU-lidstaten? b) Hoe is de algemene teneur op de Europese Landbouwraad rond dit thema? c) Wat is de huidige s ...[+++]

Je voudrais citer l'exemple de l'accord commercial signé avec l'Ukraine, lequel autorise l'importation dans l'UE d'un contingent - certes limité - d'oeufs et de produits avicoles à un tarif préférentiel, mais exige en contrepartie que l'Ukraine présente un plan dans lequel Kiev s'engage concrètement à combler son retard en matière de normes en matière de bien-être animal. a) Quels efforts déployez-vous pour convaincre vos collègues des autres États membres de l'UE d'appuyer cette vision? b) Quel est, sur ce thème, le point de vue dominant des ministres du Conseil européen de l'Agriculture? c) Quel est l'état d'avancement du projet ukrainien censé démontrer q ...[+++]


Ofschoon ik volmondig steun geef aan dit verzoek moet ik toch erop wijzen dat de inspanningen van Frontex, dat tot taak heeft aanlandingen op de Middellandse-Zeekusten tegen te gaan, weliswaar heel kostbaar is maar niet volstaat om de illegale immigranten uit Tunesië te beletten aan land te gaan.

Bien que je sois tout à fait d’accord pour que nous fournissions de l’aide, je précise que l’engagement de Frontex - l’agence européenne chargée de gérer les débarquements en Méditerranée - est précieux, mais néanmoins insuffisant pour faire face à l’arrivée des clandestins tunisiens.


Ik geef een voorbeeld uit mijn eigen land: het is onaanvaardbaar dat Goethe weliswaar in het Pools en in het Frans toegankelijk is, maar niet in de oorspronkelijke taal, in het Duits.

Pour mon pays, cela signifie qu’on ne peut accepter que Goethe soit disponible en polonais et en français, mais pas dans la langue originale, l’allemand.


Ik geef een voorbeeld uit mijn eigen land: het is onaanvaardbaar dat Goethe weliswaar in het Pools en in het Frans toegankelijk is, maar niet in de oorspronkelijke taal, in het Duits.

Pour mon pays, cela signifie qu’on ne peut accepter que Goethe soit disponible en polonais et en français, mais pas dans la langue originale, l’allemand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de afgelopen tien jaar zijn meer dan vijf miljoen Congolezen – een cijfer dat weliswaar door sommigen betwist wordt, maar ik geef u op een briefje dat het gemakkelijk na te trekken is – op gewelddadige wijze in dit gebied om het leven gekomen, of het nu gaat om rechtstreekse oorlogsslachtoffers of om slachtoffers van collaterale schade van deze oorlog, zoals ziekten, enzovoort.

En gros, au cours des dix dernières années, c’est un chiffre que certains contestent, mais je vous assure qu’il est facilement vérifiable, plus de 5 millions de Congolais sont morts dans cette région de manière violente, que ce soit victimes de la guerre, tout de suite, ou que ce soit victimes des dégâts collatéraux, comme les maladies, etc., qu’elle a entraînés autour d’elle.


Mijnheer de Voorzitter, collega’s, het lijdt geen twijfel dat het huidig debat gaat over de algemene situatie die heerst kort voor het referendum van aanstaande zaterdag, en niet over de inhoud van het Annan-plan. Ik geef weliswaar toe dat dit plan meer voor- dan nadelen heeft, maar er zou over de inhoud daarvan wel degelijk een grondig en urenlang debat kunnen worden gevoerd.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est vrai que nous tenons en ce moment un débat politique général sur le climat qui règne actuellement à Chypre à la veille du référendum de samedi plutôt que sur le contenu du plan Annan étant donné qu’un débat sur le contenu de ce plan, bien que ses points positifs soient nettement plus nombreux que ses points négatifs, pourrait se transformer en débat sur les détails et durer plusieurs heures.


Ik geef de voorbeelden van het proces-Lernout & Hauspie, het proces-Gellingen of destijds het proces-Dutroux, die weliswaar andere rechtscolleges betreffen, maar die toch een beeld geven van de flexibiliteit van de rechterlijke organisatie waardoor tijdelijk bijzondere middelen voor bijzondere situaties kunnen worden ingezet.

Je citerai les exemples du procès Lernout & Hauspie, du procès Gellingen (Ghislenghien) ou du procès Dutroux qui concernaient certes d'autres juridictions administratives mais qui reflètent la flexibilité de notre organisation judiciaire, une flexibilité qui permet de recourir à des moyens particuliers pour des situations particulières.




Anderen hebben gezocht naar : men geve     geef weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geef weliswaar' ->

Date index: 2022-06-06
w