Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft dat hij wenst gehoord » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Indien de verantwoordelijke persoon binnen een termijn van vijftien kalenderdagen vanaf de kennisgeving van de beslissing te kennen geeft dat hij wenst gehoord te worden, dan zal de Minister hem hiertoe uitnodigen binnen een periode van een maand volgend op het verzoek.

Art. 3. Si la personne responsable fait savoir dans un délai de quinze jours calendrier à compter de la notification de la décision qu'elle souhaite être entendue, le Ministre l'invitera dans un délai d'un mois suivant la demande.


In een aantal gevallen wordt euthanasie uitgevoerd op basis van een voorafgaande wilsverklaring. In dat geval gaat het om euthanasie bij een patiënt die vooraf (minder dan vijf jaar vóór het moment waarop betrokkene zijn wil niet meer kan uiten) een wilsverklaring heeft opgesteld volgens het model door de wet vereist (twee verplichte getuigen, eventuele aanduiding van een vertrouwenspersoon, enz.), waarin hij te kennen ...[+++]

L'euthanasie pratiquée sur base d'une déclaration anticipée est une éventualité qui concerne un patient inconscient dont l'inconscience est irréversible et qui a rédigé antérieurement (endéans les cinq années précédant le début de l'impossibilité de manifester sa volonté) une déclaration suivant le modèle prévu par la loi (deux témoins obligatoires, désignation facultative d'une personne de confiance, et c.) où il demande qu'une euthanasie soit pratiquée dans le cas où, atteint d'une affection incurable grave à un moment ultérieur de la vie, il ne serait pas capable d'en faire la demande.


Dit schrijven legt het slachtoffer uit welke rechten hij heeft in het kader van de wet en welke formaliteiten hij moet vervullen indien hij wenst te worden geïnformeerd, te worden gehoord of voorwaarden wil formuleren die in zijn belang bij de toekenning van de uitvoeringsmodaliteiten van de internering kunnen worden opgelegd.

Ce courrier précise à la victime quels sont ses droits dans le cadre de la loi et quelles sont les formalités à accomplir si elle souhaite être informée, être entendue ou formuler des conditions susceptibles d'être imposées dans son intérêt lors l'octroi d'une modalité d'exécution de l'internement.


Art. 10. Indien de begunstigde wenst gehoord te worden, vooraleer definitief uitspraak wordt gedaan, verzoekt hij daar om in het bezwaarschrift als bedoeld in artikel 7.

Art. 10. Le bénéficiaire qui souhaite être entendu avant qu'il ne soit statué définitivement en fait la demande dans la requête visée à l'article 7.


Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde wordt ontslagen om e ...[+++]

Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué pour un motif grave; - au moment où le délégué est licencié par l'employeur pour des raisons économiques ou techniques suiva ...[+++]


In de voorgestelde aanvulling bij artikel 410, § 2, vierde lid, de woorden « door de vrederechter gehoord » vervangen door de woorden « uitgenodigd om, indien hij dit wenst, gehoord te worden ».

Dans l'ajout proposé à l'article 410, § 2, alinéa 4, remplacer les mots « est entendu par le juge de paix » par les mots « est invité pour être entendu, s'il le souhaite ».


In de voorgestelde aanvulling bij artikel 410, § 2, vierde lid, de woorden « door de vrederechter gehoord » vervangen door de woorden « uitgenodigd om, indien hij dit wenst, gehoord te worden ».

Dans l'ajout proposé à l'article 410, § 2, alinéa 4, remplacer les mots « est entendu par le juge de paix » par les mots « est invité pour être entendu, s'il le souhaite ».


­ een eenvoudige informatieplicht van de rechtbank ten aanzien van de minderjarige dat hij kan gehoord worden indien hij dit wenst (zie amendement nr. 39 van mevrouw de T' Serclaes en amendement nr. 34 van mevrouw Nyssens);

­ une simple obligation faite au tribunal d'informer le mineur de la possibilité d'être entendu s'il le souhaite (voir l'amendement nº 39 de Mme de T' Serclaes et l'amendement nº 34 de Mme Nyssens);


­ een eenvoudige informatieplicht van de rechtbank ten aanzien van de minderjarige dat hij kan gehoord worden indien hij dit wenst (zie amendement nr. 39 van mevrouw de T' Serclaes en amendement nr. 34 van mevrouw Nyssens);

­ une simple obligation faite au tribunal d'informer le mineur de la possibilité d'être entendu s'il le souhaite (voir l'amendement nº 39 de Mme de T' Serclaes et l'amendement nº 34 de Mme Nyssens);


Hij zal namelijk met deze risico's rekening moeten houden wanneer hij de werkgever bijstaat, bijvoorbeeld wanneer hij betrokken wordt bij de risicoanalyses (wanneer ze niet te complex zijn), wanneer hij arbeidsongevallen analyseert, wanneer hij adviezen geeft over in de onderneming aanwezige gevaren die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk, zowel op het vlak van de arbeidsorganisatie, de arbeidsinhoud, de arbeidsvoorwaarden, de arbeidsomstandigheden en de interpersoonlijke relaties op het werk. Op het niveau van individuele situaties: - In de ondernemingen waar er geen vertrouwenspersoon is, zal de preventieadvi ...[+++]

En effet, il doit les prendre en compte dans l'exercice de ses missions d'assistance de l'employeur, par exemple en étant impliqué dans les analyses de risques (si elles ne sont pas trop complexes), en tenant compte de ces risques lors de l'analyse des accidents du travail, en rendant des avis sur les dangers existants qui peuvent causer des risques psychosociaux tant au niveau de l'organisation du travail, du contenu du travail, des conditions de travail, des conditions de vie au travail et des relations interpersonnelles au travail ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft dat hij wenst gehoord' ->

Date index: 2024-01-01
w