Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitragehof
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Grondwettelijk Hof
Te vermijden
Verzoenings- en Arbitragehof
Werkneemster die borstvoeding geeft

Traduction de «geeft het arbitragehof » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbitragehof | Grondwettelijk Hof

Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage






werkneemster die borstvoeding geeft

travailleuse allaitante


Verzoenings- en Arbitragehof

Cour de conciliation et d'arbitrage


effect die toegang geeft tot stemrecht

titre donnant accès au droit de vote


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn arrest van 14 juli 1994 geeft het Arbitragehof een antwoord op die vraag, door te stellen dat het evenredigheidscriterium moet worden gehanteerd om aldus de grondwettelijkheid te waarborgen van de vrijheidsberoving ten aanzien van vreemdelingen die op het punt staan te worden uitgewezen.

Pour répondre à cette question, la Cour d'arbitrage prend, dans son arrêt du 14 juillet 1994, la règle de proportionnalité comme critère de constitutionnalité de la restriction de liberté imposée aux étrangers en voie d'être expulsés.


Anderzijds geeft het Arbitragehof de wetgever exact de tijd van één legislatuur om de nodige maatregelen te nemen voor de splitsing van de kieskring.

Par ailleurs, la Cour d'arbitrage laisse au législateur exactement une législature pour prendre les mesures nécessaires en vue de scinder la circonscription électorale.


Anderzijds geeft het Arbitragehof de wetgever exact de tijd van één legislatuur om de nodige maatregelen te nemen voor de splitsing van de kieskring.

Par ailleurs, la Cour d'arbitrage laisse au législateur exactement une législature pour prendre les mesures nécessaires en vue de scinder la circonscription électorale.


In zijn arrest van 14 juli 1994 geeft het Arbitragehof een antwoord op die vraag, door te stellen dat het evenredigheidscriterium moet worden gehanteerd om aldus de grondwettelijkheid te waarborgen van de vrijheidsberoving ten aanzien van vreemdelingen die op het punt staan te worden uitgewezen.

Pour répondre à cette question, la Cour d'arbitrage prend, dans son arrêt du 14 juillet 1994, la règle de proportionnalité comme critère de constitutionnalité de la restriction de liberté imposée aux étrangers en voie d'être expulsés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest van 14 juli 1994 geeft het Arbitragehof een antwoord op die vraag, door te stellen dat het evenredigheidscriterium moet worden gehanteerd om aldus de grondwettelijkheid te waarborgen van de vrijheidsberoving ten aanzien van vreemdelingen die op het punt staan te worden uitgewezen.

Pour répondre à cette question, la Cour d'arbitrage prend, dans son arrêt du 14 juillet 1994, la règle de proportionnalité comme critère de constitutionnalité de la restriction de liberté imposée aux étrangers en voie d'être expulsés.


Om te vermijden dat, in afwachting dat de decreetgever gevolg geeft aan dit arrest, aan de Universiteit Gent de financieringsmiddelen voor het jaar 2005 worden ontnomen, is het aangewezen om, met toepassing van artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, de gevolgen van de vernietigde bepalingen te handhaven zoals aangegeven in het beschikkend gedeelte.

Dans l'attente d'une intervention du législateur décrétal donnant suite au présent arrêt et afin d'éviter que l'« Universiteit Gent » soit privée de moyens de financement pour l'année 2005, il y a lieu, par application de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, de maintenir les effets des dispositions annulées comme l'indique le dispositif.


Bovendien heeft de bijzondere wetgever, doordat hij de bevoegdheid van het Hof ten aanzien van de in het voormelde artikel 26, § 1bis, bedoelde verdragen heeft afgeschaft, teneinde « [te vermijden] dat het vertrouwen ten aanzien van de andere verdragsluitende partijen aan het wankelen zou kunnen worden gebracht als gevolg van een latere beslissing van het Arbitragehof » (ibid. ), rechtsbeginselen willen doen gelden die niet verenigbaar zijn met de regel, vervat in artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens welke een gerecht waarbij op geldige wijze e ...[+++]

Par ailleurs, en supprimant la compétence de la Cour à l'égard des traités visés à l'article 26, § 1bis, précité, afin « d'éviter que la confiance à l'égard des autres parties contractantes puisse être ébranlée à cause d'une décision ultérieure de la Cour » (ibid. ), le législateur spécial a entendu faire prévaloir des principes de droit qui ne sont pas compatibles avec la règle, inscrite à l'article 3 du Code judiciaire, selon laquelle une juridiction valablement saisie d'une affaire ne s'en dessaisit pas même si une loi lui retire la compétence d'en connaître.


Bij het zoeken naar een oplossing die gevolg geeft aan de eisen van het Arbitragehof in zijn arrest nr. 5/2004, heeft de Regering rekening gehouden met verschillende elementen.

Plusieurs considérations ont guidé le Gouvernement dans la recherche d'une solution rencontrant les exigences posées par la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 5/2004.


Het hier bedoeld besluit geeft niet alleen een noodzakelijk antwoord op het arrest nr. 5/2004 van het Arbitragehof, maar maakt het dus mogelijk de rechten van de gerechtigden op hulp te vrijwaren, waarbij tevens wordt vooruitgelopen op de toekomstige wetswijziging.

L'arrêté dont il est question ici, outre qu'il constitue une réponse indispensable à l'arrêt n° 5/2004 de la Cour d'arbitrage, permet donc de préserver les droits des bénéficiaires d'aide, tout en anticipant la modification législative à venir.


De Ministerraad geeft dus toe dat de specifieke omstandigheden waarmee het Arbitragehof rekening heeft gehouden in het arrest nr. 26/90 zich niet voordoen in deze zaak; hij betoogt echter dat de Nederlandstalige Brusselse bevolking zich in een specifieke situatie bevindt, aangezien een bijkomende bescherming van die bevolkingsgroep vereist is om de daadwerkelijke deelname van haar vertegenwoordigers in het medebestuur van de Brusselse wetgevende organen mogelijk te maken.

Le Conseil des ministres concède donc que les circonstances spécifiques dont la Cour d'arbitrage a tenu compte dans l'arrêt n 26/90 précité ne sont pas présentes en l'espèce; mais il soutient que la population bruxelloise néerlandophone est dans une situation spécifique en raison de ce qu'une protection supplémentaire de cette population est requise pour permettre la participation effective de ses représentants aux mécanismes de cogestion au sein des organes législatifs bruxellois.




D'autres ont cherché : arbitragehof     grondwettelijk hof     en arbitragehof     werkneemster die borstvoeding geeft     geeft het arbitragehof     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft het arbitragehof' ->

Date index: 2024-11-23
w