Als afgevaardigde van een eilandregio die tegelijkertijd een ultraperifere regio is en daarom erkenning en een bijzondere behandeling geniet in het Verdrag betreffende de Europese Unie kan ik bevestigen dat het Parlement met dit initiatief niet alle
en een juiste visie geeft van de permanente specifieke structurele problemen die alle eilandregio’s ondervinden en die het leven van hun burgers negatie
f beïnvloeden, maar tevens een goed inzicht biedt in het potentieel van deze regio's en derhalve ook van de Europese U
...[+++]nie.
Originaire d’une région insulaire qui est aussi une région ultrapériphérique, spécialement reconnue et traitée en tant que telle dans le traité sur l’Union européenne, je peux dire que, par cette initiative, le Parlement offre non seulement une perspective utile sur les difficultés structurelles permanentes que toutes les îles connaissent et qui affectent la vie de leurs citoyens, mais aussi un point de vue précieux sur le potentiel des îles et, par extension, de l’Union européenne également.