Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft volgens dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° ze geeft aan het Instituut de datums door wanneer de opleiding of opleidingsactiviteit herhaald volgens dezelfde erkenningsvoorwaarden plaatsvindt :

2° il communique à l'Institut les dates d'organisation de la formation ou activité de formation reproduite selon les mêmes conditions de reconnaissance :


de deelnemer geeft alle andere deelnemers kennis van de voorwaarden die hij voornemens is te steunen volgens dezelfde kennisgevingsprocedures als die welke zijn vereist voor de voorwaarden die hij matcht.

Tout Participant doit notifier à tous les autres Participants les modalités et conditions qu'il se propose d'appliquer en respectant les mêmes procédures de notification qu'en cas d'alignement sur les modalités et conditions financières.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 56ter, § 1, laatste zin, van de wet wordt de toepassing van de referentiebedragen uitgebreid volgens dezelfde modaliteiten van artikel 56ter, § 1, eerste zin, tot de verstrekkingen verleend tijdens een verblijf in het ziekenhuis dat aanleiding geeft tot de betaling van een dagforfait zoals bedoeld in de geldende overeenkomst bij toepassing van artikel 46, van de wet of tijdens een verblijf dat aanleiding geeft tot de betaling van een verpleegdagprijs te worden toegevoegd met uitz ...[+++]

Article 1. Conformément à l'article 56ter, § 1, dernière phrase de la loi, l'application des montants de référence est étendu, suivant les modalités fixées à l'article 56ter, § 1, première phrase, de la loi aux prestations dispensées au cours d'un séjour en milieu hospitalier qui donne lieu au paiement d'un forfait de journée comme visé dans la convention en vigueur en application de l'article 46 de la loi, ou au cours de tout séjour donnant lieu au paiement d'un prix de journée d'hospitalisation à l'exception des prestations suivantes :


Het gemeentebestuur van de gemeente(n) op het grondgebied waarvan het openbaar onderzoek georganiseerd wordt geeft volgens dezelfde modaliteiten kennis van het advies bedoeld in paragraaf 1 aan de houders van rechten die voortvloeien uit erfdienstbaarheden gevestigd door 's mensen toedoen of uit in de aanvraag vermelde conventionele verplichtingen betreffende het grondgebruik die teniet zouden kunnen gaan of gewijzigd zouden kunnen worden als gevolg van de vergunning.

L'administration communale de la ou des communes sur le territoire desquelles ou de laquelle l'enquête publique est organisée notifie l'avis visé au paragraphe 1, selon les mêmes modalités, aux titulaires de droits résultant de servitudes du fait de l'homme ou d'obligations conventionnelles concernant l'utilisation du sol mentionnées dans la demande que le permis aurait pour effet d'éteindre ou de modifier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is zeer bezorgd over het feit dat er de afgelopen tien jaar maar langzaam vooruitgang is geboekt en dat het verschil in beloning van mannen en vrouwen de laatste jaren steeds even groot blijft, waarbij vrouwen in 2009 in de EU-27, ondanks het juridisch bindende beginsel van gelijk loon voor werk van gelijke waarde, voor dezelfde arbeid per uur gemiddeld 17,5% minder loon ontvingen dan mannen (tot 30% minder in de particuliere sector, ongeacht gelijke verdiensten en kwalificaties); is bezorgd over de zeer grote loonkloof tussen hooggekwalificeerde vrouwen en mannen in sommige lidstaten; benadrukt dat vrouwen tot de groepen in de same ...[+++]

3. s'inquiète fortement de constater que les progrès ont été lents au cours des dix dernières années et que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est resté élevé ces dernières années, les femmes au sein de l'UE-27 ayant perçu, en 2009, en moyenne un salaire horaire 17,5 % moins élevé que celui des hommes pour un même rendement (voire jusqu'à 30 % moins élevé dans le secteur privé, pour les mêmes qualifications et le même rendement), en dépit du principe juridiquement contraignant d'égalité des rémunérations pour un travail de même valeur; déplore l'écart de rémunération particulièrement élevé dans certains États membres, notamment entre les hommes et les femmes hautement qualifiés; souligne que les femmes font partie des ...[+++]


De term 'hervestiging' staat voor het proces waarbij onderdanen van derde landen en staatlozen op verzoek van de vluchtelingenorganisatie van de VN, de UNHCR, gebaseerd op de behoefte van de betrokkene aan internationale bescherming, vanuit een derde land naar een lidstaat worden overgebracht waarin betrokkene a) als vluchteling of b) met een status die hem volgens nationale en communautaire wetgeving dezelfde rechten en voordelen geeft als de vluchtelingenstatus, mag verblijven.

On entend par «réinstallation» le processus par lequel des ressortissants de pays tiers ou des apatrides sont transférés, sur recommandation du Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés fondée sur leur besoin de protection internationale, d’un pays tiers à un État membre dans lequel ils sont autorisés: a) à résider en qualité de réfugié ou b) à obtenir un statut offrant les mêmes droits et avantages que le statut de réfugié, en vertu du droit national et du droit communautaire.


Wanneer een kinderverzorger kennis geeft van zijn weigering om in vast verband te worden benoemd of binnen de gestelde termijn niet reageert, stelt de Regering, volgens dezelfde nadere regels als deze die in § 1 bedoeld zijn, de benoeming in vast verband voor aan de kinderverzorger van dezelfde zone die volgt in het klassement en die voldoet aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 15.

Lorsque un puériculteur notifie son refus d'être nommé à titre définitif ou ne réagit pas dans le délai imparti, le Gouvernement, propose, selon les mêmes modalités que celles visées au § 1 la nomination à titre définitif au puériculteur de la même zone qui est le suivant dans le classement et remplissant les conditions fixées à l'article 15.


Wanneer een kinderverzorger kennis geeft van zijn weigering om in vast verband te worden benoemd of binnen de gestelde termijn niet reageert, stelt de Regering, volgens dezelfde nadere regels als deze die in § 1 bedoeld zijn, de benoeming in vast verband voor aan de kinderverzorger Geco/ »APE » van dezelfde zone die volgt in het klassement en die voldoet aan de vereiste voorwaarden.

Lorsqu'un puériculteur notifie son refus d'être nommé à titre définitif ou ne réagit pas dans le délai imparti, le Gouvernement propose la nomination à titre définitif au puériculteur ACS/APE qui est le suivant dans le classement et remplissant les conditions requises selon les mêmes modalités que celles visées au § 1.


Volgens de statistieken, geeft alleen al Polen jaarlijks ongeveer 600 000 visa af aan Oekraïense burgers; ter vergelijking: het aantal visa dat in dezelfde periode door alle Schengenlanden wordt afgegeven, is slechts 300 000.

Selon les statistiques, la Pologne à elle seule délivre environ 600 000 visas aux citoyens ukrainiens tous les ans. À titre de comparaison, le nombre de visas délivrés par tous les pays Schengen au cours de la même période se monte à seulement 300 000.


2. Indien een lidstaat de uitvoering van een verzoek tot huiszoeking of inbeslagneming afhankelijk heeft gesteld van de voorwaarde dat het strafbaar feit dat tot het verzoek aanleiding geeft, ook volgens zijn wetgeving een strafbaar feit is, dan is aan deze voorwaarde voldaan indien, wat de in lid 1 bedoelde strafbare feiten betreft, het strafbaar feit overeenkomt met een strafbaar feit van dezelfde aard volgens zijn wetgeving.

2. Dans le cas où un État membre a subordonné l'exécution d'une demande aux fins de perquisition ou de saisie à la condition que l'infraction ayant donné lieu à la demande soit également punissable dans sa législation, cette condition est remplie en ce qui concerne les infractions visées au paragraphe 1 si l'infraction correspond à une infraction de même nature dans la législation de l'État membre requis.




D'autres ont cherché : geeft volgens dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft volgens dezelfde' ->

Date index: 2024-10-08
w