Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen 20 arbeiders » (Néerlandais → Français) :

Indien de arbeider nog geen betrekking heeft gevonden bij een nieuwe werkgever of geen beroepsbezigheid als zelfstandige heeft : 3 maanden met een intensiteit van 20 uur verdere uitvoering van de begeleidingsinspanningen;

Si l'ouvrier n'a pas encore trouvé d'emploi auprès d'un nouvel employeur ou s'il n'exerce pas encore d'activité professionnelle en tant qu'indépendant : 3 mois à concurrence de 20 heures pour la poursuite des efforts d'accompagnement;


1° hetzij een bedrag gelijk aan het dagbedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering, toegekend bij afwezigheid van cumulatie, zolang de tewerkstellingsbreuk van die toegelaten arbeid geen 20 % overschrijdt;

1° soit à un montant égal au montant journalier de l'indemnité d'incapacité de travail allouée en l'absence de cumul, tant que la fraction d'occupation de ce travail autorisé ne dépasse pas 20 % ;


Indien de arbeider/ster op het einde van de tweede fase geen nieuwe betrekking heeft gevonden of geen zelfstandige activiteit heeft aangevat, wordt de begeleiding voortgezet gedurende een derde fase (de daaropvolgende termijn van 6 maanden), opnieuw ten belope van in het totaal 20 uur.

Si l'ouvrier/ouvrière n'a pas trouvé un emploi ou n'a pas développé une activité professionnelle d'indépendant à la fin de cette deuxième phase, la procédure se poursuit pendant une troisième phase (le délai suivant de 6 mois), à nouveau à concurrence de 20 heures au total.


Indien de arbeider/ster binnen de eerste fase geen betrekking heeft gevonden of geen zelfstandige activiteit heeft aangevat, wordt de begeleiding voortgezet gedurende een tweede fase (de daaropvolgende termijn van 4 maanden) ten belope van in het totaal 20 uur.

Si l'ouvrier/ouvrière n'a pas trouvé un emploi ou n'a pas développé une activité professionnelle d'indépendant au cours de cette première phase, la procédure se poursuit pendant une deuxième phase (le délai suivant de 4 mois), à concurrence de 20 heures au total.


Art. 20. Wanneer de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigt die werd gesloten voor onbepaalde duur met toepassing van de wettelijke bepalingen ter zake, zal er van de arbeider geen arbeidsprestatie worden gevraagd tijdens de wettelijke opzeggingsperiode, behalve in het geval van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 20. Lorsqu'il sera mis fin par l'employeur au contrat de travail conclu pour une durée indéterminée en application des dispositions légales en la matière, il ne sera exigé de l'ouvrier aucune prestation de travail pendant la durée du préavis légal, sauf en cas de régime de chômage avec complément d'entreprise.


2. Ondernemingen die nog geen maaltijdcheques toekennen aan de arbeiders en arbeidsters in de onderneming Art. 20. Een sectoraal regime tot toekenning van een maaltijdcheque, waarvoor de werkgeverstussenkomst 0,50 EUR bedraagt, treedt in werking vanaf 1 juni 2009.

2. Les sociétés qui n'accordent pas encore de chèques-repas aux ouvriers et ouvrières de l'entreprise Art. 20. Un régime sectoriel instaurant l'octroi d'un chèque-repas, dont l'intervention de l'employeur s'élève à 0,50 EUR, entre en vigueur à partir du 1 juin 2009.


De arbeiders en arbeidsters die door de werkgever worden ontslagen, hebben recht op een aanvullende vergoeding indien zij terzelfder tijd aan de volgende voorwaarden voldoen : - zij dienen op het ogenblik van het ontslag de leeftijd van 53 jaar bereikt hebben; - zij moeten ontslagen zijn door de werkgever en het ontslag mag niet om dringende reden zijn gegeven; - zij moeten gedurende minstens 20 jaar - desgevallend middels onderbroken periodes - tewerkgesteld geweest zijn in de sector; - zij moeten gedurende de periode van 24 maanden, onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het ontslag, ononderbroken tewerkgesteld geweest zijn in de onderneming; - ...[+++]

Les ouvriers et ouvrières licenciés par leurs employeurs ont droit à une allocation complémentaire s'ils satisfont dans un même temps aux conditions suivantes : - avoir atteint l'âge de 53 ans au moment du licenciement; - avoir été licenciés par l'employeur et ne pas avoir été licenciés pour motif grave; - avoir été occupés pendant au moins 20 ans dans le secteur - éventuellement d'une manière interrompue; - avoir été occupés d'une manière ininterrompue dans l'entreprise au cours des 24 mois qui précèdent immédiatement la date du licenciement; - ne pas bénéficier d'une allocation complémentaire octroyée dans le cadre de la prépension ...[+++]


Artikel 34bis van de arbeidswet stelt als algemene regel dat jeugdige arbeiders geen nachtarbeid (is arbeid verricht tussen 20 uur en 6 uur) mogen verrichten.

L'article 34bis de la loi sur le travail fixe comme règle générale que les jeunes travailleurs ne peuvent exécuter un travail de nuit (il s'agit du travail effectué entre 20 heures et 6 heures).


Artikel 20 van de richtlijn bepaalt echter dat die mogelijkheid geen afbreuk doet aan de nationale bepalingen van arbeids- en socialezekerheidsrecht.

L'article 20 de la directive stipule toutefois que cette possibilité ne porte pas atteinte aux dispositions nationales du droit de la sécurité sociale et du droit du travail.


Artikel 34bis van de arbeidswet stelt als algemene regel dat jeugdige arbeiders geen nachtarbeid (is arbeid verricht tussen 20 uur en 6 uur) mogen verrichten.

L'article 34bis de la loi sur le travail fixe comme règle générale que les jeunes travailleurs ne peuvent exécuter un travail de nuit (il s'agit du travail effectué entre 20 heures et 6 heures).




D'autres ont cherché : arbeider nog     arbeider     toegelaten arbeid     tweede fase     eerste fase     nog     juni     aan de arbeiders     zij mogen     arbeiders     jeugdige arbeiders     mogelijkheid     geen 20 arbeiders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen 20 arbeiders' ->

Date index: 2021-09-12
w