Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocol van Helsinki

Traduction de «geen 30 procent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent | Protocole d'Helsinki | Protocole d'Helsinki sur la réduction des émissions de SO2


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een diploma is belangrijk, aangezien meer dan 30 procent van de jongeren zonder diploma na een jaar nog steeds geen werk heeft.

En effet, obtenir un diplôme est important car plus de 30% des jeunes non diplômés n'ont toujours pas de travail après un an.


Dat is 30 procent meer dan in de twee voorgaande jaren. De oorzaken zouden de volgende zijn: - patiënten kunnen de facturen niet betalen wegens geen middelen; - patiënten vinden de ziekenhuisfactuur te moeilijk of zijn misnoegd over bepaalde supplementen of over de verstrekte zorg; - de facturen worden laat na opname verzonden.

Les causes de ce phénomène seraient les suivantes: - les patients ne sont plus en mesure de régler leurs factures car ils n'en ont plus les moyens; - les patients trouvent la facture de l'hôpital trop compliquée, n'acceptent pas certains suppléments qui leur sont facturés ou sont mécontents des soins qui leur ont été prodigués; - les factures sont envoyées longtemps après l'hospitalisation.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft van zijn kant geoordeeld dat de kiesdrempel van tien procent die in de Turkse wetgeving is vastgelegd, geen inbreuk vormt op artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (zie EHRM, arrest van 30 januari 2007, Yumak en Sadak/Turkije).

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé, pour sa part, que le seuil électoral de 10 % fixé dans la législation turque ne viole pas l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (cf. CEDH, arrêt du 30 janvier 2007, Yumak et Sadak/Turquie).


Met betrekking tot de wil tot integratie beklemtoont spreker dat de toekenning van het gemeentelijk stemrecht aan vreemdelingen geen oplossing biedt voor de integratie van migranten die in buurten leven met een jeugdwerkloosheid van 20 tot 30 procent.

En ce qui concerne la volonté d'intégration, l'intervenant souligne que l'octroi du droit de vote aux étrangers pour les élections communales ne résout pas le problème de l'intégration des étrangers vivant dans les quartiers où le chômage des jeunes atteint 20 à 30 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de wil tot integratie beklemtoont spreker dat de toekenning van het gemeentelijk stemrecht aan vreemdelingen geen oplossing biedt voor de integratie van migranten die in buurten leven met een jeugdwerkloosheid van 20 tot 30 procent.

En ce qui concerne la volonté d'intégration, l'intervenant souligne que l'octroi du droit de vote aux étrangers pour les élections communales ne résout pas le problème de l'intégration des étrangers vivant dans les quartiers où le chômage des jeunes atteint 20 à 30 %.


In de jaren zeventig maakten vrouwen nog geen 30 procent van de arbeidsmarkt uit, terwijl dit aandeel in 2008 was gestegen tot 43 procent. De mondiale crisis heeft het aandeel zelfs doen stijgen tot ongeveer 50 procent.

Si, dans les années 70, les femmes ne représentaient pas même 30 % du marché de l’emploi européen, ce chiffre est passé à 43 % en 2008, et la crise mondiale l’a fait grimper jusqu’à 50 % environ.


Volgens UNAMI en andere VN-organisaties is in sommige ziekenhuizen 80 procent van de artsen vertrokken. Afhankelijk van de regio zou 30 tot 70 procent van de scholen gesloten zijn. 70 procent van de bevolking heeft geen toegang tot een adequate watervoorziening en 81 procent beschikt niet over doeltreffende sanitaire voorzieningen.

D'après la MANUI et d'autres agences des Nations unies, 80 % des médecins de certains hôpitaux sont partis; de 30 à 70 % des écoles, suivant la région, ont fermé; 70 % de la population n'a pas accès à un approvisionnement en eau suffisant et 81 % des habitants n'ont pas accès à des équipements sanitaires efficaces; le taux de malnutrition chronique des enfants est de 23 %.


30 procent tot 50 procent van de pasgeborenen lijdt aan ondergewicht en 30 procent van de bevolking heeft geen toegang tot schoon water.

La proportion de nouveau-nés ayant un poids insuffisant à la naissance est de 30% à 50%, et 30% de la population n’a pas d’accès à l’eau potable.


- Volgens mijn raming heeft 70 procent van de apotheken de leesapparatuur besteld, zodat de installatie ervan tegen 30 juni geen probleem kan stellen.

- D’après les estimations dont je dispose, 70 pour cent des pharmaciens auraient commandé l’appareil de lecture, de sorte que son installation d’ici le 30 juin ne devrait pas poser de problèmes.


De kernidee van dit wetsontwerp is, dat familieondernemingen, waarvan leden van eenzelfde familie meer dan 30 procent van de aandelen bezitten voortaan geen specifieke procedure moeten volgen, op de kennisgeving na vermeld in artikel 5 van de wet.

Un maître mot dans le cadre de ce projet de loi est aussi le fait que l'on peut dorénavant dire aux entreprises familiales, où par définition des membres d'une même famille détiennent actuellement plus de 30% de titres de ces sociétés cotées en bourse, qu'elles ne devront pas suivre de procédure spécifique, si ce n'est la notification prévue à l'article 5 de la loi.




D'autres ont cherché : protocol van helsinki     geen 30 procent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen 30 procent' ->

Date index: 2022-11-29
w