Een derdelander die, althans gedurende een deel van zijn verblijf in de gastlidstaat, niet de hoedanigheid van familielid van een burger van de Unie had, kon in dat land geen afgeleid verblijfsrecht krachtens richtlijn 2004/38 genieten.
Or, un ressortissant d’un État tiers qui n’avait pas, à tout le moins pendant une partie de son séjour dans l’État membre d’accueil, la qualité de membre de la famille d’un citoyen de l’Union n’a pas pu bénéficier dans cet État d’un droit de séjour dérivé en vertu de la directive 2004/38.