Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord inzake veiligheid

Traduction de «geen akkoord inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkoord inzake de vaststelling van een gedeelte van het gemeenschappelijk douanetarief met betrekking tot de producten van lijst G opgenomen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap (= Akkoord van Rome)

Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne | Accord de Rome


Akkoord inzake exportkredieten voor grondstations voor telecommunicatiesatellieten

Arrangement concernant les crédits à l'exportation de stations terrestres pour satellites de télécommunications


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de niet EU-landen waarmee België geen akkoord inzake politionele samenwerking heeft afgesloten, past men de in artikel 21 en 22 van de Wet persoonlijke levenssfeer bepaalde regels toe welke de doorzending van gegevens aan het buitenland regelen.

Pour les pays non UE avec lesquels la Belgique n'a pas conclu d'accord de coopération policière, on applique les règles prévues aux articles 21 et 22 de la Loi vie privée qui règlemente [nt] le transfert de données à des pays étrangers.


Tot op heden was er geen akkoord inzake politiesamenwerking met Algerije, noch rechtstreekse contacten tussen onze politiediensten.

Jusqu'alors, nous n'avions pas d'accord en matière de coopération policière avec l'Algérie, ni de contacts directs entre nos services de police respectifs.


Zo heeft België geen akkoord inzake gegevensuitwisseling gesloten met het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), hoewel daarover eerder wel onderhandelingen werden gevoerd.

Parmi ceux-ci figure le fait que la Belgique n'a pas d'accord d'échange d'information avec l'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF) et ce malgré le fait que des négociations ont été menées par le passé.


China en India echter, waar het aantal armen is gedaald, hebben geen akkoord inzake structurele aanpassingen ondertekend met de Wereldbank en het IMF.

Par contre, la Chine et l'Inde, qui ont connu une réduction significative du nombre d'indigents, n'ont pas signé d'accord avec la Banque mondiale et le FMI en terme d'ajustement structurel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regerin ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


Die regeling inzake de kostenverdeling is van toepassing indien een akkoord werd bereikt tussen de domeinbeheerder en de vergunninghouder, tenzij het akkoord tussen de voornoemde partijen een andersluidende kostenregeling bevat, alsook indien geen akkoord werd bereikt en de domeinbeheerder maatregelen oplegt.

Ce règlement sur la répartition des coûts s'applique lorsqu'un accord a été conclu entre le gestionnaire du domaine et le titulaire de l'autorisation, sauf si l'accord entre les parties précitées prévoit d'autres dispositions concernant la répartition des coûts, et s'applique également lorsqu'aucun accord n'a été conclu et que le gestionnaire du domaine impose des mesures.


Het bedoelde akkoord stelt echter geen nieuwe regels van algemene politie op noch nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer; het past gewoon een aantal regels toe op Macedonische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Federatieve Republiek Joegoslavië, in de eerste plaats de artikelen 23 en 24 van het koninklijk besluit ...[+++]

L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs macédoniens des règles et réglementations existantes qui leurs étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et la République Fédérative de Yougoslavie, en premier lieu les articles 23 et 24 de l'arrêté royal du 25 novembre 1992 portant le règlement général relatif au transport rémunéré de choses par véhicules automobiles.


Bij gebrek aan voorstel inzake het betaald educatief verlof in het interprofessioneel akkoord zoals bedoeld in het eerste lid, kan de Koning, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, en na advies van de Nationale Arbeidsraad, de in de §§ 1 tot 6 gestelde maxima vermeerderen of verminderen voor de schooljaren beginnend in een kalenderjaar waarop geen voorstel inzake het betaald educatief verlof in het interprofessioneel akkoord ...[+++]

À défaut de proposition relative au congé-éducation payé dans l’accord interprofessionnel visé à l’alinéa 1 , le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil National du Travail augmenter ou diminuer les maxima prévus aux §§ 1 à 6 pour les années scolaires commencées dans une année calendrier où il n’y a pas de proposition relative au congé-éducation payé dans l’accord interprofessionnel».


« Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats artikelen 20 en 21 van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg ».

« L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leur étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les articles 20 et 21 de la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route».


Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats artikelen 20 en 21 van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg.

L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leurs étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les articles 20 et 21 de la loi du 3 mai 1999 relative au transport de choses par route.




D'autres ont cherché : akkoord inzake veiligheid     geen akkoord inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen akkoord inzake' ->

Date index: 2024-12-17
w