Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «geen basis bestond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met het Sociaal Stookoliefonds had de Raad van State opgemerkt dat voor de prefinanciering van dat fonds dat in januari 2005 werd opgericht, geen wettelijke basis bestond.

À propos du Fonds Social Mazout, le Conseil d'État avait fait observer qu'il n'existait aucune base légale pour le préfinancement de ce fonds créé en janvier 2005.


Als gevolg van de audit die in 2007 uitgevoerd werd op verzoek van de Europese Commissie, werd vastgesteld dat er tot op heden geen enkele juridische basis bestond voor het afleveren van erkenningen aan ondernemingen die bijproducten van diersoorten gebruiken voor technische doeleinden (bijvoorbeeld : veren voor hoofdkussens, enzovoort).

À la suite de l'audit réalisé en 2007 à la demande de la Commission européenne, on a constaté qu'il n'existait à ce jour aucune base juridique pour la délivrance d'agréations aux entreprises qui utilisent des sous-produits animaux à des fins techniques (par exemple: plumes pour oreillers, et c.).


Als gevolg van de audit die in 2007 uitgevoerd werd op verzoek van de Europese Commissie, werd vastgesteld dat er tot op heden geen enkele juridische basis bestond voor het afleveren van erkenningen aan ondernemingen die bijproducten van diersoorten gebruiken voor technische doeleinden (bijvoorbeeld : veren voor hoofdkussens, enzovoort).

À la suite de l'audit réalisé en 2007 à la demande de la Commission européenne, on a constaté qu'il n'existait à ce jour aucune base juridique pour la délivrance d'agréations aux entreprises qui utilisent des sous-produits animaux à des fins techniques (par exemple: plumes pour oreillers, etc.).


Door twee arresten (nr. 182 107 en 182 108) van de Raad van State van 16 april 2008 werden deze bepalingen evenwel vernietigd omdat er voor de exclusiviteitsbepaling geen wettelijke basis bestond.

Deux arrêts (n° 182.107 et 182.108) du Conseil d’Etat du 16 avril 2008 ont cependant annulé ces dispositions parce qu’il n’existait pas de base légale pour la disposition d’exclusivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt toen verklaard dat er geen enkele wettelijke basis bestond om de firma MAD Africa Distribution van de verkoopprocedure uit te sluiten.

Vous aviez déclaré qu' " il n'y avait aucun fondement légal pour exclure la firme MAD Africa Distribution de la procédure de la vente publique " .


De opname van overheidssubsidies in winst of verlies naarmate ze worden ontvangen is niet in overeenstemming met het toerekeningsbeginsel (zie IAS 1 Presentatie van de jaarrekening) en zou enkel aanvaardbaar zijn als er geen basis bestond voor de toerekening van een subsidie aan andere perioden dan de periode waarin ze werd ontvangen.

La comptabilisation des subventions publiques dans le compte du résultat sur la base de l’encaissement n’est pas en accord avec le principe de la comptabilité d’engagement (voir IAS 1 Présentation des états financiers), et cette comptabilisation serait acceptable seulement s’il n’existait pas de base pour répartir la subvention sur d’autres périodes que celle au cours de laquelle la subvention a été reçue.


Niet voldoen aan zijn verplichtingen op dit vlak is een negatief element in de evaluatie van de houder van het mandaat, die dan zal kunnen worden geëvalueerd op basis van andere criteria waarover tevoren geen akkoord bestond.

Ne pas remplir ses obligations dans ce domaine constitue un élément négatif dans l'évaluation du titulaire du mandat, qui pourra alors être évalué sur d'autres critères qui n'auront pas fait l'objet d'un accord préalablement convenu.


Ten aanzien van de vrijstelling van betaling van rechten en kosten betreffende de registratie stelden de Portugese autoriteiten dat, aangezien geen openbare akte was vereist om de omvorming van de openbare onderneming tot naamloze vennootschap te formaliseren, er geen basis voor het innen van deze rechten en kosten bestond.

En ce qui concerne l'exonération des frais de notaire et d'enregistrement, les autorités portugaises ont indiqué qu'en l'absence d'obligation de publier un acte notarié pour officialiser l'acte de transformation de l'entreprise publique en une société commerciale, il n'existait aucun fondement pour percevoir les taxes et émoluments respectifs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]




D'autres ont cherché : geen basis bestond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen basis bestond' ->

Date index: 2021-02-16
w