Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen beding zouden » (Néerlandais → Français) :

Het bod van [bieder 2] bevatte een vergelijkbaar beding, volgens hetwelk de aangeboden prijzen pas zouden worden betaald wanneer er een onherroepelijk besluit van de Commissie is waarin wordt vastgesteld dat van de koper van de activa geen steunbedragen worden teruggevorderd.

l'offre de [l'offrant 2] comprenait une condition similaire, selon laquelle les prix proposés seraient payés seulement quand il existerait une décision exécutoire de la Commission établissant que le remboursement des aides d'État n'est pas réclamé à l'acquéreur des actifs.


Het is voor de EU en haar lidstaten politiek onaanvaardbaar en economisch riskant om met kredietbeoordelingen van particuliere bedrijven rekening te houden en om economische taken die onder geen beding door particuliere bedrijven zouden mogen worden verricht, over te laten aan ratingbureaus. Welke onverwijlde maatregelen is de Commissie in het licht hiervan voornemens te treffen om het recht van ratingbureaus in te trekken om de economieën van de lidstaten door te lichten?

Pour l'UE et ses États membres, il est politiquement inacceptable et économiquement risqué d'une part, de prendre en considération des évaluations de crédit réalisées par des sociétés privées et d'autre part, que des agences de notation assurent des fonctions économiques qui ne devraient, en aucun cas, se retrouver sous le contrôle de sociétés privées; dans ce contexte, quelle action immédiate la Commission entend-elle entreprendre pour que les agences de notation de crédit n'aient plus le droit d'évaluer les économies des États membres?


De 43 miljoen mensen die voor hulp uit hoofde van dit programma in aanmerking zouden kunnen komen verlangen dat wij meer doen; we mogen dus onder geen beding op deze begrotingspost beknibbelen.

Les 43 millions de bénéficiaires potentiels de ce programme demandent que nous réalisions un effort considérable et qu’en aucun cas nous n’évitions de dépenses budgétaires.


De 43 miljoen mensen die voor hulp uit hoofde van dit programma in aanmerking zouden kunnen komen verlangen dat wij meer doen; we mogen dus onder geen beding op deze begrotingspost beknibbelen.

Les 43 millions de bénéficiaires potentiels de ce programme demandent que nous réalisions un effort considérable et qu’en aucun cas nous n’évitions de dépenses budgétaires.


- wanneer een buitenlandse autoriteit informatie of aanwijzingen dat voornoemde regels niet zouden nageleefd zijn, overmaakt aan de CBFA onder de uitdrukkelijke voorwaarde dat deze informatie onder geen enkel beding mag overgemaakt worden aan een andere autoriteit of aan een marktonderneming zoals het Rentenfonds.

- lorsqu'une autorité étrangère transmet à la CBFA des renseignements ou indices laissant supposer que les règles précitées n'auraient pas été respectées, sous la condition explicite que ces renseignements ne puissent, en aucune façon, être transmis à une autre autorité ou à une entreprise de marché comme le Fonds des Rentes.


Zoals reeds in de inleidingsbrief is uiteengezet (punten 146 en 147), doet deze feitelijke situatie niets af aan deze aanwijzing van toerekenbaarheid: het lijkt uitgesloten dat de twee partijen bij de overeenkomst, de NMBS en IFB, een dergelijk beding in de overeenkomst zouden opnemen indien er geen invloed in die zin van de Belgische regering was.

Comme déjà expliqué dans la lettre d'ouverture (points 146 et 147), cette situation de fait n’a pas pour conséquence de rendre cet indice d’imputabilité inopérant : il paraît exclu que les deux parties au contrat, la SNCB et IFB, aient inclus une telle clause dans le contrat, s’il n’y avait pas une influence du gouvernement belge en ce sens.


23. dringt erop aan dat het EOF snel in de begroting wordt opgenomen, waardoor de bestaande procedures zouden worden vereenvoudigd en het vrijmaken van oude en slapende RAL zou worden vergemakkelijkt, uiteraard met dien verstande dat de opneming van het EOF in de begroting onder geen beding mag leiden tot een verlaging in reële termen van de waarde van het fonds of van de omvang van de voor de ACS-landen beschikbare middelen;

23. demande une budgétisation rapide du FED, ce qui simplifierait les procédures et faciliterait le "déclassement" des engagements dormants et anciens du RAL, tout en insistant sur le fait que la budgétisation du FED ne doit en aucun cas conduire à une diminution, en termes réels, de la dotation du Fonds ou du volume des ressources destinées aux pays ACP;


23. dringt erop aan dat het EOF snel in de begroting wordt opgenomen, waardoor de bestaande procedures zouden worden vereenvoudigd en het vrijmaken van oude en slapende RAL zou worden vergemakkelijkt, uiteraard met dien verstande dat de opneming van het EOF in de begroting onder geen beding mag leiden tot een verlaging in reële termen van de waarde van het fonds of van de omvang van de voor de ACS-landen beschikbare middelen;

23. demande une budgétisation rapide du FED, ce qui simplifierait les procédures et faciliterait le "déclassement" des engagements dormants et anciens du RAL, tout en insistant sur le fait que la budgétisation du FED ne doit en aucun cas conduire à une diminution, en termes réels, de la dotation du Fonds ou du volume des ressources destinées aux pays ACP;


- wanneer een buitenlandse autoriteit informatie of aanwijzingen dat leden van de markt voornoemde regels niet zouden nageleefd hebben voor transacties verricht op de markt, overmaakt aan de CBF onder de uitdrukkelijke voorwaarde dat deze informatie onder geen enkel beding mag overgemaakt worden aan een andere autoriteit of aan een marktonderneming zoals het Rentenfonds.

- lorsqu'une autorité étrangère transmet à la CBF des renseignements ou des indices laissant supposer que des membres du marché n'auraient pas respecté les règles précitées pour des transactions effectuées sur le marché, à la condition explicite que ces renseignements ne puissent, en aucune façon, être transmis à une autre autorité ou à une entreprise de marché comme le Fonds des Rentes.


Persoonlijk zou ik het spijtig vinden dat onze diplomatieke betrekkingen met Rwanda onder geen beding zouden kunnen worden beïnvloed.

Il serait dommage, selon moi, de considérer que nos relations diplomatiques avec le Rwanda ne pourraient en aucun cas être affectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen beding zouden' ->

Date index: 2022-09-27
w