Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Traduction de «geen bedreiging zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Wil en zal Buitenlandse Zaken garanderen dat het de noodzakelijke transparantie aan de dag zal leggen opdat haar acties geen bedreiging zullen inhouden voor de diplomatieke en economische autonomie van de Gewesten?

3. Le département des Affaires étrangères veut-il garantir et garantira-t-il la transparence nécessaire pour que ses actions ne constituent pas une menace pour l'autonomie diplomatique et économique des Régions?


De maatregelen die zullen worden aangenomen tegen het terrorisme of met het oog op de implementatie van het Europees arrestatiebevel mogen geen bedreiging vormen voor het recht op een vrije meningsuiting, het recht van vereniging of de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Les mesures qui seront adoptées ­ en matière de terrorisme ou au niveau de la mise en oeuvre du mandat d'arrêt européen ­ ne peuvent pas menacer les droits d'expression et d'organisation ainsi que le respect de la vie privée.


De FSMA verleent geen vergunning indien zij er niet van overtuigd is dat de personen die het bedrijf van de vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies effectief zullen leiden, als voldoende professioneel betrouwbaar bekend staan en over voldoende deskundigheid beschikken, dan wel indien er objectieve en aantoonbare redenen zijn om aan te nemen dat eventuele voorgenomen wijzigingen in het bestuur van de vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies een bedreiging ...[+++]

La FSMA refuse l'agrément si elle n'est pas convaincue que les personnes qui dirigeront effectivement l'activité de la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement jouissent d'une honorabilité professionnelle et d'une expertise suffisantes ou s'il existe des raisons objectives et démontrables d'estimer que le changement proposé dans la direction risquerait de compromettre la gestion saine et prudente de la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement .


Gisteren heeft president Obama op de staatstelevisie verklaard niet te kunnen garanderen dat de vrijgesproken en vrijgelaten gedetineerden geen bedreiging zullen vormen voor de veiligheid.

Hier, le président Obama a déclaré à la télévision publique qu’il ne pouvait pas être certain que les détenus innocentés et relâchés ne poseraient pas de menace pour la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) ervoor zorgen dat de mariene diensten en goederen en andere werkzaamheden die in het mariene milieu worden uitgevoerd duurzaam kunnen worden voortgezet en geen bedreiging zullen vormen voor het gebruik door en de activiteiten van toekomstige generaties of het vermogen van de mariene ecosystemen om te reageren op de door de natuur of de mens teweeggebrachte veranderingen.

(c) contiennent l’utilisation des services et des biens marins et les autres activités menées dans le milieu marin à des niveaux qui soient durables et qui ne compromettent pas les usages et les activités des générations futures, ni la capacité des écosystèmes marins à réagir aux changements induits par la nature ou par les hommes.


ervoor zorgen dat de mariene diensten en goederen en andere werkzaamheden die in het mariene milieu worden uitgevoerd duurzaam kunnen worden voortgezet en geen bedreiging zullen vormen voor het gebruik door en de activiteiten van toekomstige generaties of het vermogen van de mariene ecosystemen om te reageren op de door de natuur en de mens teweeg gebrachte veranderingen.

contiennent l'utilisation des services et des biens marins et les autres activités menées dans le milieu marin à des niveaux qui soient durables et qui ne compromettent pas les usages et les activités des générations futures, ni la capacité des écosystèmes marins à réagir aux changements induits par la nature et par les hommes.


ervoor zorgen dat de mariene diensten en goederen en andere werkzaamheden die in het mariene milieu worden uitgevoerd duurzaam kunnen worden voortgezet en geen bedreiging zullen vormen voor het gebruik door en de activiteiten van toekomstige generaties of het vermogen van de mariene ecosystemen om te reageren op de door de natuur en de mens teweeg gebrachte veranderingen.

contiennent l'utilisation des services et des biens marins et les autres activités menées dans le milieu marin à des niveaux qui soient durables et qui ne compromettent pas les usages et les activités des générations futures, ni la capacité des écosystèmes marins à réagir aux changements induits par la nature et par les hommes.


Zachtaardig contact tussen heel jonge dieren en hun verzorgers in een vroeg stadium leidt tot minder schichtige dieren, die geleerd hebben dat vertrouwde menselijke personen geen bedreiging vormen, maar deze dieren zullen niettemin de meeste gedragskenmerken van hun wilde soortgenoten blijven vertonen.

Des contacts bienveillants précoces entre les petits et les personnes chargées des soins aux animaux permettent d'avoir des animaux moins craintifs, car ces animaux apprennent que des hommes familiers ne constituent pas un danger; toutefois, ils conservent la plupart des attributs propres à leurs congénères sauvages.


De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen verleent geen vergunning indien zij er niet van overtuigd is dat de personen die het bedrijf van de beleggingsonderneming effectief zullen leiden, als voldoende betrouwbaar bekend staan en over voldoende ervaring beschikken, dan wel indien er objectieve en aantoonbare redenen zijn om aan te nemen dat eventuele voorgenomen wijzigingen in het bestuur van de onderneming een bedreiging vormen voor het gez ...[+++]

La Commission bancaire, financière et des assurances refuse l'agrément si elle n'est pas convaincue que les personnes qui dirigeront effectivement l'activité de l'entreprise d'investissement jouissent d'une honorabilité et d'une expérience suffisantes ou s'il existe des raisons objectives et démontrables d'estimer que le changement proposé dans la direction proposé risquerait de compromettre la gestion saine et prudente de l'entreprise d'investissement.


Ook al vormen de huidige visserijactiviteiten in de EEZ van Kiribati blijkbaar geen bedreiging voor de bestanden, bestaat toch de vrees dat deze zullen afnemen.

Même si l'effort de pêche actuel dans la ZEE de Kiribati ne paraît pas menacer les stocks, il existe quelque inquiétude de les voir régresser.




D'autres ont cherché : neventerm     angstdromen     geen bedreiging zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bedreiging zullen' ->

Date index: 2022-03-24
w