Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen behandeling zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat zou slechts anders zijn indien personen ingevolge de wetgeving of het bestuur van de betrokken staat geen toegang zouden hebben tot een adequate behandeling die in het algemeen in dat land wel beschikbaar is en dit bijvoorbeeld op basis van discriminatiegronden zoals ras, etniciteit, politieke gezindheid, religieuze aanhorigheid of seksuele geaardheid, of nog indien hun in het land van herkomst door particuliere personen of organisaties de toegang tot die behandeling op de genoemde gronden wordt ontzegd, terwijl er geen alternatie ...[+++]

Tel ne serait le cas que si, en raison de la législation ou de la gouvernance de l'État concerné, les personnes n'avaient pas accès à un traitement adéquat, bel et bien disponible de manière générale dans ce pays, et ce, sur la base de motifs de discrimination tels que la race, l'origine ethnique, l'opinion politique, les convictions religieuses ou l'orientation sexuelle, ou si, dans leur pays d'origine, l'accès à ce traitement leur était refusé par des particuliers ou des organisations pour les motifs précités, alors qu'il n'existe aucun autre traitement et que l'État refusait d'agir contre cette discrimination particulière.


2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat slachtoffers van geweld tegen vrouwen die bescherming nodig hebben ongeacht hun verblijfstitel of woonplaats onder geen enkele omstandigheid worden teruggezonden naar een land waar hun leven gevaar zou lopen of waar zij onderworpen zouden kunnen worden aan marteling of een onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing.

2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les victimes de violence à l'égard des femmes nécessitant une protection, indépendamment de leur statut ou lieu de résidence, ne puissent en aucune circonstance être refoulées vers un pays où leur vie serait en péril ou dans lequel elles pourraient être victimes de torture ou de peines ou traitements inhumains ou dégradants.


Naar aanleiding van de cipiersstaking wordt de Belgische Staat vervolgd omdat de gedetineerden in sommige gevangenissen geen menswaardige behandeling meer zouden krijgen.

À la suite de la grève des gardiens de prison, l'État belge est poursuivi parce que, dans certaines prisons, les détenus ne recevraient plus un traitement conforme à la dignité humaine.


2. Er zijn geen dossiers behandeld of in behandeling van artsen die zonder het behalen van het geschikte diploma toch als huisarts aan de slag zouden zijn gegaan.

2. Il n'y a pas de dossiers traités ou en cours de traitement de médecins qui se seraient mis au travail comme médecin généraliste sans avoir obtenu le diplôme approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij komt dat er maar moeilijk een aangepaste behandeling kan worden toegepast, mede omdat er geen specifieke geneesmiddelen in de handel verkrijgbaar zijn. Farmabedrijven weigeren immers te investeren in onderzoek naar behandelingswijzen die niet rendabel zouden zijn.

Et à cela vient s'ajouter la problématique de la mise en place d'un traitement adapté, complexifiée par l'absence de médicaments spécifiques sur le marché, découlant du fait que les firmes pharmaceutiques refusent d'investir dans la recherche pour des soins qui ne seraient pas rentables.


Als we wisten hoe we hersenschors moeten produceren, zou dat meerdere voordelen hebben : enerzijds zouden we dan in de toekomst beschadigde delen van de hersenschors kunnen vervangen met stamceltherapie — het gaat hier om onderzoek op zeer lange termijn — en anderzijds zouden we nieuwe geneesmiddelen kunnen ontwikkelen voor de neurologische aandoeningen die de hersenschors aantasten en waarvoor er tot op heden geen afdoende behandeling bestaat.

Savoir comment produire du cortex cérébral présente un double intérêt: d'une part, pouvoir un jour remplacer les pièces endommagées du cortex cérébral via la thérapie cellulaire — il s'agit de recherches à très long terme , d'autre part, rechercher de nouveaux médicaments pour les maladies neurologiques qui touchent le cortex cérébral et pour lesquelles les traitements existants sont largement insuffisants.


Een lid vraagt of men geen specifieke billijke oplossingen moet vinden voor het probleem van de vrouwen die « buiten de gewone norm » vallen, zoals de gescheiden vrouwen, de verstoten vrouwen, enz., die een speciale behandeling zouden moeten krijgen, zowel bij de opvang als bij de behandeling van hun dossier waar zij ten aanzien van de terugkeer een speciale categorie vormen.

Un membre demande s'il ne faut pas trouver des solutions spécifiques pour trouver une solution équitable pour le problème des femmes « hors norme », comme les divorcées, les répudiées etc. qui devraient pouvoir bénéficier d'un traitement spécial, aussi bien au niveau de l'accueil que du traitement de leur dossier en tant que formant une catégorie spéciale au regard des retours.


1. Goederen die in de praktijk geen andere toepassingen hebben dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing en goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, worden opgesomd in bijlage II en III van de Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad van 27 juni 2005.

1. Les biens n’ayant aucune autre utilisation pratique que celle d’infliger la peine capitale, la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et les biens susceptibles d’être utilisés en vue d’infliger la torture ou d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, sont énumérés à l’annexe II et III du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil du 27 juin 2005.


– (CS) Dames en heren, de voorgestelde richtlijn over de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling, waarin alle vormen van discriminatie buiten de werkvloer worden verboden, is een overbodige richtlijn waarover we helemaal geen discussie zouden moeten voeren.

– (CS) Mesdames et Messieurs, la proposition de directive relative à la mise en œuvre du principe d'égalité de traitement, qui interdit toute forme de discrimination en dehors du lieu de travail, est une réglementation superflue dont nous ne devrions pas discuter.


Er bestaat dan ook geen risico dat bepaalde dossiers geen behandeling zouden krijgen.

C'est pourquoi il n'y a aucun risque que des dossiers ne soient pas traités.




D'autres ont cherché : geen behandeling zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen behandeling zouden' ->

Date index: 2022-03-01
w