U voegde eraan toe dat bijgevolg geen van beide groeperingen derhalve over bestendige afgevaardigden beschikken in de nationale paritaire commissie van de NMBS, maar dat de maatschappij de nodige inspanningen doet om de verstandhouding met alle personeelsgroeperingen te optimaliseren in het belang van de haar opgedragen maatschappelijke doelstellingen.
Vous avez ajouté qu'aucun des deux groupements ne disposait dès lors de délégués permanents au sein de la commission nationale paritaire de la SNCB, mais que la société fait les efforts nécessaires pour assurer la meilleure entente possible entre tous les groupements de personnel dans l'intérêt des objectifs sociaux qui lui ont été confiés.