Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen bezwaarschriften werden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 18 juli 2012 tot en met 7 augustus 2012 werd gehouden in de gemeente Tessenderlo conform het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;

Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 18 juillet 2012 au 7 août 2012 inclus dans la commune de Tessenderlo conformément à l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes de commodo et incommodo, prévues par la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;


Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 10 mei 2012 tot 4 juni 2012 werd gehouden in de stad Diest conform het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;

Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 10 mai 2012 au 4 juin 2012 dans la ville de Diest conformément à l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes de commodo et incommodo, prévues par la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;


Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 13 juli 2012 tot 2 augustus 2012 werd gehouden in de stad Beringen conform het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;

Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 13 juillet 2012 au 2 août 2012 dans la ville de Beringen conformément à l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes de commodo et incommodo, prévues par la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;


Overwegende de stukken over het onderzoek de commodo et incommodo dat van 12 mei 2012 tot 1 juni 2012 werd gehouden in de stad Scherpenheuvel-Zichem conform het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;

Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo ayant eu lieu du 12 mai 2012 au 1 juin 2012 dans la ville de Scherpenheuvel-Zichem conformément à l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes de commodo et incommodo, prévues par la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, pendant laquelle aucune réclamation n'a été introduite;


Overwegende het onderzoek de commodo et incommodo, gehouden in de stad Tongeren van 20 juli 2012 tot en met 8 augustus 2012, waarbij geen bezwaarschriften werden ingediend;

Considérant que l'enquête de commodo et incommodo, ayant eu lieu dans la ville de Tongeren du 20 juillet 2012 au 8 août 2012 inclus, et pendant laquelle aucune objection n'a été introduite;


Overwegende dat het openbaar onderzoek in Aalter, gehouden van 20 juni 2016 tot en met 6 juli 2016, waaraan voornoemde onteigeningsplannen onderworpen werden, geen aanleiding gegeven heeft tot bezwaarschriften;

Considérant que l'enquête publique à Aalter, menée du 20 juin 2016 jusqu'au 6 juillet 2016, lors de laquelle les plans d'expropriation précités ont été soumis, n'a donné lieu à aucune objection ;


Het resterende gedeelte, zijnde 6 421 875 588 frank (159 194 137,52 euro), bestaat uit oninvorderbare rechten of rechten waarvan de invordering is vertraagd om verschillende redenen zoals insolvabiliteit van de belastingplichtige, bezwaarschriften, verhalen in beroep, faillissementen, collectieve schuldenregelingen, nalatenschappen, enz. Ik wens er het geachte lid bovendien op te wijzen dat de rechten waarvan de inning hangende is, ongeacht de datum waarop ze werden vastgesteld, geen schuld vormen van d ...[+++]

Le solde, soit 6 421 875 588 francs (159 194 137,52 euros), se compose de droits irrécouvrables ou de droits dont le recouvrement est retardé suite à diverses raisons telles que l'insolvabilité du redevable, réclamations, recours en appel, faillites, règlements collectif de dettes, successions, etc. En plus, je tiens à préciser à l'honorable membre que les droits en instance de recouvrement, nonobstant la date à laquelle ils ont été établis, ne constituent pas de dette de l'autorité fédéral vis-à-vis des communes, mais sont des créances des communes sur les redevables qui doivent encore payer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bezwaarschriften werden' ->

Date index: 2021-01-19
w