Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen bindende verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de vertegenwoordigers mogen niet gebonden zijn door instructies en geen bindend mandaat aanvaarden

les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif


kredieten ten aanzien waarvan geen verplichtingen zijn aangegaan

crédits non engagés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanvullend eigen vermogen kan bestaan uit de volgende bestanddelen, voor zover deze geen kernvermogen vormen: 1° het niet-gestorte gedeelte van het maatschappelijk kapitaal of van het maatschappelijk fonds dat niet is opgevraagd; 2° kredietbrieven en garanties; 3° andere juridisch bindende verplichtingen jegens de verzekerings- of herverzekeringsonderneming.

Les fonds propres auxiliaires peuvent inclure les éléments suivants, dans la mesure où il ne s'agit pas d'éléments de fonds propres de base: 1° la fraction non versée du capital social ou le fonds initial qui n'a pas été appelé; 2° les lettres de crédit et les garanties; 3° tout autre engagement, juridiquement contraignant, reçu par les entreprises d'assurance ou de réassurance.


26. wijst erop dat het bestaande mechanisme voor beleidscoördinatie in de eurozone moet worden uitgebreid om het hoofd aan de huidige en de toekomstige economische onevenwichten en verschillen binnen de zone te bieden; betreurt in verband hiermee het feit dat er geen bindende verplichtingen tussen de regeringen bestaan om de coördinatie binnen de EMU en ruimer binnen de EU te handhaven;

26. fait observer que l'actuel mécanisme de coordination politique dans la zone euro doit être étendu aux déséquilibres économiques actuels et futurs, ainsi qu'aux divergences à l'intérieur de la zone euro; déplore à cet égard l'absence d'engagements contraignants au niveau des gouvernements pour imposer la coordination au sein de l'UEM et, de manière plus générale, de l'Union européenne;


1. merkt op dat de overeenkomst die aan het einde van de top van Kopenhagen is rondgegaan niet kan worden beschouwd als een document met enige juridische status, aangezien deze niet is goedgekeurd en geen bindende verplichtingen bevat op het gebied van emissiereducties en controle-, follow-up- en rapportageprocedures van betekenis;

1. fait observer que l'accord diffusé à l'issue de la conférence de Copenhague ne saurait être considéré comme présentant une valeur juridique étant donné qu'il n'a pas été approuvé, qu'il ne comporte aucun engagement contraignant en matière de réduction ni de procédures de vérification, de suivi et d'information dignes de ce nom;


Het bedoelde akkoord is geen multilateraal akkoord in de traditionele zin van het woord, d.w.z. in die zin dat het alle Overeenkomstsluitende Partijen gemeenschappelijke regels voor alle betrekkingen oplegt. Het legt eerder een gemeenschappelijk kader vast, waarbinnen het de partijen vrij staat, rekening houdend met hun belangen en hun voorkeur, hetzij een liberaliseringsregeling hetzij een stelsel van al of niet gecontingenteerde vergunningen vast te leggen. Hierbij dient voor de Benelux-Staten rekening te worden gehouden met de verplichtingen die uit het Benelux ...[+++]

L'accord sous revue n'est pas un accord multilatéral au sens traditionnel, c'est-à-dire en ce sens qu'il impose à toutes les parties contractantes des règles communes pour toutes les relations, mais il fixe un cadre commun à l'intérieur duquel les parties sont libres de fixer, compte tenu de leurs intérêts et de leurs préférences, soit un régime de liberté, soit un régime d'autorisations, contingentées ou non, dans le respect, pour les parties du Benelux, des obligations résultant du Traité Benelux et des décisions du Comité de ministres ainsi que des obligations résultant des Traités liant la Communauté européenne et du droit dérivé com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bedoelde akkoord is geen multilateraal akkoord in de traditionele zin van het woord, d.w.z. in die zin dat het alle Overeenkomstsluitende Partijen gemeenschappelijke regels voor alle betrekkingen oplegt. Het legt eerder een gemeenschappelijk kader vast, waarbinnen het de partijen vrij staat, rekening houdend met hun belangen en hun voorkeur, hetzij een liberaliseringsregeling hetzij een stelsel van al of niet gecontingenteerde vergunningen vast te leggen. Hierbij dient voor de Benelux-Staten rekening te worden gehouden met de verplichtingen die uit het Benelux ...[+++]

L'accord sous revue n'est pas un accord multilatéral au sens traditionnel, c'est-à-dire en ce sens qu'il impose à toutes les parties contractantes des règles communes pour toutes les relations, mais il fixe un cadre commun à l'intérieur duquel les parties sont libres de fixer, compte tenu de leurs intérêts et de leurs préférences, soit un régime de liberté, soit un régime d'autorisations, contingentées ou non, dans le respect, pour les parties du Benelux, des obligations résultant du Traité Benelux et des décisions du Comité de ministres ainsi que des obligations résultant des Traités liant la Communauté européenne et du droit dérivé com ...[+++]


2. De uitspraken van het arbitragepanel zijn bindend voor de partijen en scheppen geen rechten of verplichtingen voor natuurlijke personen of rechtspersonen.

2. Toute décision du groupe spécial d'arbitrage est contraignante pour les parties et ne crée aucun droit ni aucune obligation pour les personnes physiques ou morales.


De verwijzing naar in het kader van verdragen aangegane verplichtingen in de voorlaatste zin van artikel 10, lid 1, omvat geen besluiten die genomen werden door internationale organisaties, zelfs indien deze juridisch bindend zijn, of verdragen die vóór 1 januari 1970 van kracht zijn geworden.

La référence aux obligations conventionnelles faite dans l'avant-dernière phrase de l'article 10, paragraphe 1 , n'inclut pas les décions prises par des organisations internationales, même si elles sont juridiquement contraignantes, ni les traités entrés en vigueur avant le 1 janvier 1970.


We noemen en veroordelen de landen buiten de EU die een slechte mensenrechtenreputatie hebben, zelfs al kan de EU hun geen juridisch bindende verplichtingen opleggen, maar waarom zijn we zo terughoudend om slechte voorbeelden binnen de EU te noemen, zelfs al kunnen we geen verplichtingen opleggen?

Nous montrons du doigt les pays extérieurs à l’UE qui présentent une mauvaise situation en matière de droits de l’homme, alors que l’UE ne peut pas leur imposer d’obligations juridiquement contraignantes, mais pourquoi sommes-nous si réticents à citer les mauvais exemples au sein de l’UE, même si nous ne pouvons imposer d’obligations?


D. waarderende dat in de consensus van Monterrey waardevolle doelstellingen staan vermeld om de armoede uit te roeien, maar betreurende dat er geen bindende verplichtingen zijn met een tijdpad voor de uitvoering,

D. appréciant que le consensus de Monterrey identifie des objectifs valables pour éradiquer la pauvreté, mais regrettant qu'il ne comporte pas d'obligation contraignante assortie d'un calendrier impératif,


C. waarderende dat in de consensus van Monterrey waardevolle doelstellingen staan vermeld om de armoede uit te roeien, maar betreurende dat er geen bindende verplichtingen zijn met een tijdpad voor de uitvoering,

C. appréciant que le consensus de Monterrey identifie des objectifs valables pour éradiquer la pauvreté, mais regrettant qu'il ne comporte pas d'obligation contraignante assortie d'un calendrier impératif,




Anderen hebben gezocht naar : geen bindende verplichtingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bindende verplichtingen' ->

Date index: 2024-10-12
w