Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Lid-Staten nemen geen enkele maatregel

Traduction de «geen definitieve maatregel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staten nemen geen enkele maatregel

les Etats membres n'édictent aucune mesure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Berec stelt binnen twee maanden na ontvangst van een kennisgeving, binnen welk tijdsbestek de nationale regelgevende instantie geen definitieve maatregel mag treffen, een met redenen omkleed advies op, indien het van mening is dat de ontwerpmaatregel een belemmering vormt voor de interne markt.

Dans un délai de deux mois à compter de la réception de la notification, pendant lequel l'autorité réglementaire nationale ne peut pas adopter une mesure définitive, l'ORECE adopte un avis motivé s'il estime que le projet de mesure ferait obstacle au marché unique.


Zij kan tijdelijke maatregelen overeenkomstig artikel 53 op het grondgebied van haar lidstaat nemen, indien nog geen definitieve maatregel kan worden genomen omdat nog geen overeenkomst voor hulpverlening is bereikt.

Elle peut adopter des mesures provisoires conformément à l'article 53 sur le territoire de l'État membre dont elle relève lorsqu'il n'est pas encore possible d'adopter une mesure définitive parce que la demande d'assistance n'a pas encore été acceptée.


De heer Anciaux antwoordt dat de beperking van de overgehevelde middelen geen tijdelijke maatregel is maar een definitieve regeling.

M. Anciaux répond que la restriction des moyens transférés est une mesure définitive, et non pas temporaire.


De heer Anciaux antwoordt dat de beperking van de overgehevelde middelen geen tijdelijke maatregel is maar een definitieve regeling.

M. Anciaux répond que la restriction des moyens transférés est une mesure définitive, et non pas temporaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft in zijn advies 53.932/AV daarnaast opgemerkt dat niet uit het oog mag worden verloren dat « tegen de « definitieve beslissing » van de uitvoeringskamer, ingesteld binnen het nalevingscomité omtrent de uitvoering, een beroep zonder schorsende werking kan worden ingesteld, waarvan de uitoefening kan leiden tot de nietigverklaring van die « definitieve beslissing » door de Conferentie van de Partijen » en dat derhalve het « voorgestelde artikel 16, § 4, tweede lid, betreffende de omstandigheid dat de substitutiemaatregel ophoudt gevolg te h ...[+++]

Le Conseil d'État, dans son avis 53.932/AG, a par ailleurs fait remarquer que « l'existence d'un recours non suspensif contre la « décision définitive » de la chambre de l'exécution, constituée au sein du comité de contrôle du respect des dispositions, dont l'exercice peut conduire à l'annulation de cette « décision définitive » par la Conférence des Parties, ne peut être perdue de vue». , et qu' « (i)l y aurait lieu, en conséquence, de compléter l'article 16, § 4, alinéa 2, proposé, relatif à la fin des effets de la mesure de substit ...[+++]


De Raad van State heeft in zijn advies 53.932/AV daarnaast opgemerkt dat niet uit het oog mag worden verloren dat « tegen de « definitieve beslissing » van de uitvoeringskamer, ingesteld binnen het nalevingscomité omtrent de uitvoering, een beroep zonder schorsende werking kan worden ingesteld, waarvan de uitoefening kan leiden tot de nietigverklaring van die « definitieve beslissing » door de Conferentie van de Partijen » en dat derhalve het « voorgestelde artikel 16, § 4, tweede lid, betreffende de omstandigheid dat de substitutiemaatregel ophoudt gevolg te h ...[+++]

Le Conseil d'État, dans son avis 53.932/AG, a par ailleurs fait remarquer que « l'existence d'un recours non suspensif contre la « décision définitive » de la chambre de l'exécution, constituée au sein du comité de contrôle du respect des dispositions, dont l'exercice peut conduire à l'annulation de cette « décision définitive » par la Conférence des Parties, ne peut être perdue de vue». , et qu' « (i)l y aurait lieu, en conséquence, de compléter l'article 16, § 4, alinéa 2, proposé, relatif à la fin des effets de la mesure de substit ...[+++]


(2 sexdecies) Verordening (EEG) nr. 740/93 van de Raad van 17 maart 1993 tot vaststelling van een vergoeding voor de definitieve beëindiging van de melkproductie in Portugal voorzag in een speciale maatregel die tot en met 1996 geldig was, waardoor zij nu geen effect meer heeft.

(2 sexdecies) Le règlement (CEE) n° 740/93 du Conseil du 17 mars 1993 fixant une indemnité communautaire à l'abandon définitif de la production laitière au Portugal a introduit une mesure particulière à mettre en œuvre jusqu'en 1996 et a par conséquent épuisé ses effets.


(d) (b) Premies voor de definitieve overbrenging in het kader van een gemengde vennootschap: de in artikel 8, lid 3, bedoelde bedragen. In het kader van deze maatregel mag evenwel geen overheidssteun worden toegekend voor vaartuigen met een tonnage van minder dan 20 BRT of 22 BT of die 30 jaar oud of ouder zijn;

(d) (b) primes au transfert définitif dans le cadre d'une société mixte: les montants visés à l'article 8, paragraphe 3. Toutefois, aucune aide publique à ce titre n'est admise pour les navires d'un tonnage inférieur à 20 tjb ou 22 tb, ou âgés de 30 ans ou plus;


4. De capaciteit van de vaartuigen, andere dan vaartuigen met een totale lengte van minder dan 12 meter, met uitzondering van trawlers, en die zonder overheidssteun kunnen worden vervangen, en die vallen onder een maatregel tot definitieve beëindiging van de visserijactiviteiten in de zin van de leden 2 en 3, mag in geen geval worden vervangen.

4. La capacité des navires, autre que celle des navires d'une longueur hors tout inférieure à 12 mètres autres que les chalutiers pouvant être remplacée sans aide publique, qui font l'objet d'une mesure d'arrêt définitif d'activité au sens des paragraphes 2 et 3 ne peut en aucun cas être remplacée.


- De voorgestelde tijdelijke verhoging voor Bergen en Charleroi is niet één van de eerste toepassingen van de maatregel met betrekking tot de werklast die de voorzitters van de hoven van beroep hebben voorgesteld. Anders zou het een definitieve en geen tijdelijke verhoging zijn.

- L'augmentation temporaire proposée pour Mons et Charleroi n'est évidemment pas une des premières applications de la mesure de la charge de travail proposée par les présidents des cours d'appel du Royaume, sinon il ne s'agirait pas d'une augmentation temporaire mais définitive.




D'autres ont cherché : geen definitieve maatregel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen definitieve maatregel' ->

Date index: 2022-04-17
w