Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen desbetreffende gespecialiseerde rechtbanken " (Nederlands → Frans) :

(3) De situatie waarin het Gerecht verkeert, heeft oorzaken die onder meer verband houden met het feit dat de instellingen, organen en instanties van de Unie steeds meer en op bredere terreinen rechtshandelingen vaststellen, het feit dat de dossiers waarin het Gerecht wordt aangezocht, talrijk en complex zijn, in het bijzonder op het gebied van mededinging, staatssteun en intellectuele eigendom, en het feit dat geen desbetreffende gespecialiseerde rechtbanken, zoals voorzien in artikel 257 VWEU, zijn ingesteld.

(3) La situation dans laquelle se trouve le Tribunal a des causes qui tiennent notamment à l'augmentation du nombre et à la diversité des actes juridiques des institutions, organes et organismes de l'Union, au volume et à la complexité des dossiers dont le Tribunal est saisi, particulièrement dans les domaines de la concurrence, des aides d'État et de la propriété intellectuelle, ainsi qu'à l'absence de tribunaux spécialisés adjoints prévus par l'article 257 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Er is geen gebruikgemaakt van de bij artikel 257 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) geboden mogelijkheid om gespecialiseerde rechtbanken in te stellen.

Il n'a pas été fait usage de la possibilité, prévue à l'article 257 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de créer des tribunaux spécialisés.


(4) Er is geen gebruik gemaakt van de optie om gespecialiseerde rechtbanken in te stellen zoals voorzien in artikel 257 VWEU.

(4) Il n'a pas été fait usage de la possibilité, prévue à l'article 257 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, de créer des tribunaux spécialisés.


De in dit artikel opgenomen bepalingen doen geen enkele afbreuk aan de bevoegdheden van de hoven en rechtbanken, van de administratieve rechtscolleges en van de Raad van State om, ingeval van een bij hen aanhangig geschil, bij de bestendige deputatie informatie in te winnen over de desbetreffende stukken en besluiten».

Les dispositions du présent article ne préjudicient nullement au droit des cours et tribunaux, des juridictions administratives et du Conseil d'État de recueillir des informations relatives à ces pièces et délibérations auprès de la députation permanente lorsqu'ils sont saisis d'un litige».


De in dit artikel opgenomen bepalingen doen geen enkele afbreuk aan de bevoegdheden van de hoven en rechtbanken, van de administratieve rechtscolleges en van de Raad van State om, ingeval van een bij hen aanhangig geschil, bij de bestendige deputatie informatie in te winnen over de desbetreffende stukken en besluiten».

Les dispositions du présent article ne préjudicient nullement au droit des cours et tribunaux, des juridictions administratives et du Conseil d'État de recueillir des informations relatives à ces pièces et délibérations auprès de la députation permanente lorsqu'ils sont saisis d'un litige».


Bij de rechtbanken van eerste aanleg en bij de hoven van beroep worden geen bijzondere kamers opgericht, er wordt niet voorzien in een substituut gespecialiseerd in militaire zaken of in een « militaire » rechter, aangezien de bevoegde kamers niet enkel zaken behandelen waarbij militairen betrokken zijn.

On ne crée pas de chambres spéciales près les tribunaux de première instance et les cours d'appel; on ne prévoit pas non plus de substitut spécialisé dans les affaires militaires ni de juge « militaire », étant donné que les chambres compétentes ne traitent pas uniquement des affaires intéressant des militaires.


129. stelt vast dat de leeftijd van strafrechtelijke verantwoordelijkheid niet in alle lidstaten dezelfde is en is verontrust over het feit dat in sommige lidstaten kinderen regelmatig voor een rechtbank voor volwassenen moeten verschijnen en dat in andere lidstaten gespecialiseerde rechtbanken voor minderjarigen worden gesloten; verzoekt de lidstaten hun rechtsstelsels op elkaar af te stemmen, opdat geen enkel kind op dezelfde wijze wordt beoordeeld als een volwassene;

129. observe que l'âge de la responsabilité pénale n'est pas le même dans tous les États membres et s'inquiète du fait que, dans certains d'entre eux, des enfants soient présentés devant une juridiction pour adultes de façon régulière et que, dans d'autres, les tribunaux de la jeunesse spécialisés soient fermés; demande aux États membres d'aligner leurs systèmes juridictionnels afin qu'aucun enfant ne soit jugé de la même façon qu'un adulte;


129. stelt vast dat de leeftijd van strafrechtelijke verantwoordelijkheid niet in alle lidstaten dezelfde is en is verontrust over het feit dat in sommige lidstaten kinderen regelmatig voor een rechtbank voor volwassenen moeten verschijnen en dat in andere lidstaten gespecialiseerde rechtbanken voor minderjarigen worden gesloten; verzoekt de lidstaten hun rechtsstelsels op elkaar af te stemmen, opdat geen enkel kind op dezelfde wijze wordt beoordeeld als een volwassene;

129. observe que l'âge de la responsabilité pénale n'est pas le même dans tous les États membres et s'inquiète du fait que, dans certains d'entre eux, des enfants soient présentés devant une juridiction pour adultes de façon régulière et que, dans d'autres, les tribunaux de la jeunesse spécialisés soient fermés; demande aux États membres d'aligner leurs systèmes juridictionnels afin qu'aucun enfant ne soit jugé de la même façon qu'un adulte;


128. stelt vast dat de leeftijd van strafrechtelijke verantwoordelijkheid niet in alle lidstaten dezelfde is en is verontrust over het feit dat in sommige lidstaten kinderen regelmatig voor een rechtbank voor volwassenen moeten verschijnen en dat in andere lidstaten gespecialiseerde rechtbanken voor minderjarigen worden gesloten; verzoekt de lidstaten hun rechtsstelsels op elkaar af te stemmen, opdat geen enkel kind op dezelfde wijze wordt beoordeeld als een volwassene;

128. observe que l'âge de la responsabilité pénale n'est pas le même dans tous les États membres et s'inquiète du fait que, dans certains d'entre eux, des enfants soient présentés devant une juridiction pour adultes de façon régulière et que, dans d'autres, les tribunaux de la jeunesse spécialisés soient fermés; demande aux États membres d'aligner leurs systèmes juridictionnels afin qu'aucun enfant ne soit jugé de la même façon qu'un adulte;


De rechtbanken van eerste aanleg, de onderzoeksrechters, de hoven van beroep en de parketten bij de hoven van beroep hebben klaarblijkelijk geen nood aan leden die op het niveau van het fiscaal recht zijn gespecialiseerd.

Apparemment, les tribunaux de première instance, les juges d'instruction, les cours d'appel et les parquets près les cours d'appel n'éprouvent pas le besoin de s'adjoindre la collaboration de membres spécialisés en droit fiscal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen desbetreffende gespecialiseerde rechtbanken' ->

Date index: 2023-03-18
w