Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen discriminatie inhoudt " (Nederlands → Frans) :

Het Grondwettelijk Hof heeft zich uitgesproken over die verschillende behandeling en was van oordeel dat die situatie geen discriminatie inhoudt.

La Cour constitutionnelle a eu l'occasion de se prononcer sur cette différence de traitement et a estimé que la situation ne menait pas à une discrimination.


Spreker vraagt ook of de jurisprudentie van het Hof van Justitie geen discriminatie inhoudt.

D'autre part, l'intervenant demande si la jurisprudence de la Cour de Justice n'aboutit pas à une discrimination.


Hij vraagt zich af of dit geen discriminatie inhoudt.

Il se demande si cela n'implique pas une discrimination.


Ten tweede heeft het Europees Hof van de mensenrechten te Straatsburg (bijvoorbeeld in het arrest-Rees) beslist dat het feit dat de nationale wetgever het huwelijk toegankelijk acht enkel en alleen voor personen van een verschillend geslacht (hetgeen uitdrukkelijk is beschermd in artikel 12 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens), geen discriminatie inhoudt.

Par ailleurs, la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg a décidé (dans l'arrêt Rees par exemple) que le fait pour le législateur national de juger le mariage accessible uniquement à des personnes de sexe différent (un droit protégé explicitement par l'article 12 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme) n'implique aucune discrimination.


31. erkent dat de lidstaten zelf beslissen hoe ze hun inkomsten genereren, maar is van mening dat de EU tolsystemen moet bevorderen die gebaseerd zijn op afstand, dus niet op vignetten, aangezien de eerste categorie veel eerlijker is en geen discriminatie inhoudt, terwijl de tweede categorie in het verleden al problemen heeft veroorzaakt op het gebied van efficiëntie en discriminatie en dus waar mogelijk moet worden vermeden;

31. estime que, si le pouvoir d'augmenter les recettes incombe aux États membres, l'Union européenne devrait favoriser un système de péage basé sur la distance plutôt que les systèmes de type vignette, puisque le premier système est beaucoup plus équitable, non discriminatoire, tandis que le dernier a causé des problèmes dans le passé en termes d'efficacité et de discrimination et doit être évité autant que possible;


G. overwegende dat de EU zich moet uitspreken voor een wegentol die geen discriminatie inhoudt jegens weggebruikers die buiten het tolheffende land wonen;

G. considérant que l'Union européenne doit encourager une tarification routière qui ne discrimine pas les usagers de la route ne résidant pas dans le pays de prélèvement du péage,


G. overwegende dat de EU zich moet uitspreken voor een wegentol die geen discriminatie inhoudt jegens weggebruikers die buiten het tolheffende land wonen;

G. considérant que l'Union européenne doit encourager une tarification routière qui ne discrimine pas les usagers de la route ne résidant pas dans le pays de prélèvement du péage,


1. De lidstaten zorgen ervoor dat het gebruik van sekse als factor bij de berekening van premies en uitkeringen in het kader van verzekeringen en in verband met financiële diensten is toegestaan en geen discriminatie inhoudt:

1. Les États membres veillent à ce que l'utilisation du sexe comme d'un facteur dans le calcul des primes et des prestations à des fins d'assurance et en rapport avec des services financiers soit autorisée sans qu'elle ne constitue une discrimination:


De Raad van State heeft in een arrest van 25 juni 2007 geoordeeld dat het verschil tussen het bedrag van de toelage dat het CALogpersoneel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geniet en waarvoor de kennis van de tweede landstaal wettelijk is vereist, en het bedrag van de toelage voor het personeel in dezelfde regio, maar waarvoor die kennis nuttig wordt geacht, geen discriminatie inhoudt.

Enfin, la différence du montant de l'allocation dont bénéficie le personnel CALog occupé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et pour lequel la connaissance de la seconde langue nationale est exigé légalement et celui accordé au personnel occupé sur le même territoire mais pour lequel cette connaissance est utile, n'a pas été considéré comme discriminatoire dans un arrêt rendu le 25 juin 2007 par le Conseil d'État.


- Ik raad de minister van Financiën aan om volgende keer de staatssecretaris naar het Arbitragehof te sturen. Met zijn humor slaagt hij er misschien in het hof ervan te overtuigen dat het ontwerp geen discriminaties inhoudt.

- Je suggère au ministre des Finances d'envoyer la prochaine fois à la Cour d'arbitrage le secrétaire d'État qui, avec son humour, parviendra peut-être à convaincre que le projet n'est pas discriminatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen discriminatie inhoudt' ->

Date index: 2022-11-18
w