Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen dringend nood " (Nederlands → Frans) :

Daaruit blijkt dat er om te beginnen dus geen dringende nood aan die Indiase arbeidskrachten was, maar dat Atos eenvoudigweg de markt wilde verkennen met een goedkoper 'product' en gelijk maar bijna evenveel Belgische werknemers op straat zette.

Ceci sous-entend donc qu'il n'y avait pas, à l'origine, un besoin urgent d'importer cette main d'oeuvre indienne, mais qu'Atos souhaitait simplement prospecter le marché avec un "produit" moins cher et cela tout en licenciant un nombre quasi similaire d'employés belges.


Tot nu toe was er geen dringende nood aan zulke gedetailleerde statistieken als nu gevraagd voor dit specifieke aspect van het Handvest van de sociaal verzekerde.

À ce jour, l’utilité de créer des outils statistiques aussi détaillés que ce qui est demandé ici par rapport à cet aspect tout à fait particulier de la Charte de l’assuré social n’est pas apparue comme prioritaire.


L. overwegende dat humanitaire organisaties inspanningen blijven leveren om mensen in dringende nood te helpen, maar dat de situatie ter plaatse zo problematisch is dat het gevaarlijk is om in het land zelf op te treden; overwegende dat veel plaatselijke ngo's in Ar-Raqqah hun humanitaire activiteiten hebben geschorst en dat een aantal activiteiten volledig is stopgezet omdat er geen afspraken bestaan met de gewapende groeperingen ter plaatse en omdat de door IS gecontroleerde gebieden Ar-Raqqah en Deir ez-Zor mo ...[+++]

L. considérant que les organisations humanitaires poursuivent leurs efforts pour aider les personnes qui en ont désespérément besoin, mais que la situation sur le terrain est extrêmement difficile, à tel point qu’il n’est pas prudent de travailler à l’intérieur du pays; considérant qu'à Racca, de nombreuses ONG locales ont cessé leurs activités humanitaires, certaines parce qu'elles ont été fermées en raison de l’absence d’accord avec les groupes armés sur le terrain, et d'autres en raison de la difficulté d’accéder aux zones de Racca et Deir ez-Zor contrôlées par Daech;


De casino's verbieden is waarschijnlijk geen oplossing, maar er is dringend nood aan meer omkadering en controle van overheidswege.

Interdire les casinos n'est vraisemblablement pas la solution, mais il convient d'instaurer de toute urgence un encadrement plus rigoureux et un contrôle par les pouvoirs publics.


Er bestaat een grote consensus binnen de EU over het feit dat Syrische vluchtelingen een dringende nood hebben aan internationale bescherming en over het feit dat er geen Syrische vluchtelingen worden teruggestuurd.

Il existe un large consensus au sein de l’UE sur le fait que ces réfugiés ont un besoin urgent de protection internationale et qu’aucun réfugié syrien ne doit être renvoyé dans son pays.


De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van ee ...[+++]

La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie que les leçons tirées d'un événement soient directement mises en pratique lors de l'événement suivant ; ...[+++]


De regering heeft in dit stadium geen wetgeving over de noodtoestand als dusdanig goedgekeurd. Maatregelen werden evenwel genomen of zullen worden genomen in twee richtingen die betrekking hebben op de dringende maatregelen in het kader van een terroristische aanslag of dreiging: 1. in een koninklijk besluit van 1 mei 2016 wordt het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aansl ...[+++]

Le gouvernement n'a à ce stade pas approuvé de législation sur l'état d'urgence en tant que tel. Mais des mesures ont été prises ou sont en voie d'être prises dans deux directions qui touchent à la question des mesures urgentes dans le cadre d'une menace ou d'un attentat terroriste: 1. un arrêté royal du 1er mai 2016 détermine le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste afin de clarifier les procédures et structures pour la prise de décision dans ce type de situation (Moniteur belge du 18 mai 2016); 2. des évolutions sont prévues dans le cadre de la procédure pénale pour fac ...[+++]


Er bestaat dan in België de mogelijkheid om compassionate use-programma's op te zetten voor geneesmiddelen die geen vergunning voor het in de handel brengen hebben, maar waarvoor de voordelen/risico's-balansgunstig is voor patiënten die een dringende medische nood vertonen.

Il existe donc en Belgique la possibilité de mettre sur pied des programmes d'usage compassionnel pour des médicaments qui ne possèdent aucune autorisation de mise sur le marché mais pour lesquelles la balance bénéfice/risque est en faveur des patients qui présentent un besoin médical urgent.


Opdat er geen blinde vlekken zouden ontstaan op de kaart van de dringende medische hulpverlening, is het noodzakelijk dat ambulanciers binnen het kwartier bij een patiënt in nood kunnen zijn.

Afin d'éviter que des zones non desservies n'apparaissent sur la carte de l'aide médicale urgente, il est nécessaire que les ambulanciers puissent être dans le quart d'heure auprès d'un patient en détresse.


Momenteel is er geen dringende maatschappelijke nood die tot een aanpassing van het internationaal privaatrecht noopt.

Actuellement, aucune urgence sociétale n'impose une adaptation du droit privé international.




Anderen hebben gezocht naar : beginnen dus     dus geen dringende     geen dringende nood     er     geen dringende     omdat er     mensen in dringende     dringende nood     waarschijnlijk     dringend     dringend nood     vluchtelingen een dringende     zich     provinciale commissie dringende     dit stadium     dringende     geval van nood     geneesmiddelen     dringende medische nood     opdat er     patiënt in nood     geen     dringende maatschappelijke nood     geen dringend nood     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen dringend nood' ->

Date index: 2024-10-23
w