Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen dubbele toewijzingen plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

Initiatieven in het kader van werkverdeling en de delegatie van verantwoordelijkheden tussen bevoegde instanties waarborgen dat er geen dubbele inspecties van basisdossiers geneesmiddelenbewakingssysteem plaatsvinden.

Tout partage des tâches et toute délégation de responsabilités entre autorités compétentes se font de telle sorte que les répétitions des inspections des dossiers permanents du système de pharmacovigilance sont exclues.


Om concurrentieverstoring te vermijden en de goede werking van de koolstofmarkt te verzekeren, moeten lidstaten er bij de toewijzing aan individuele installaties zorg voor dragen dat geen dubbeltellingen en geen dubbele toewijzingen plaatsvinden.

Afin d’éviter toute distorsion de concurrence et de garantir le bon fonctionnement du marché du carbone, il convient que les États membres veillent, lorsqu’ils déterminent l’allocation de chaque installation, à l’absence de double comptage et de double allocation.


157. acht het een goede zaak dat de Rekenkamer een verbetering van de toezicht- en controlesystemen van de Commissie heeft geconstateerd; betreurt evenwel dat deze verbetering niet geldt voor toezicht, controle en audit van de uitvoerende instanties; acht het onaanvaardbaar dat hierdoor op een centraal punt in de keten tussen de Europese belastingbetaler en de eindontvanger in een ontwikkelingsland nog steeds een dusdanig groot aantal materiële fouten optreedt; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat met name de verplichte aanbestedingsprocedures worden uitgevoerd en er geen dubbele boekingen p ...[+++]

157. se félicite de ce que la Cour des comptes ait constaté une amélioration des systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission; regrette toutefois que cette amélioration ne s'étend pas à la supervision, au contrôle et à l'audit des organismes d'exécution; juge inacceptable le fait que cette lacune, située en un point stratégique de la chaîne qui va du contribuable européen aux bénéficiaires finals, soit toujours à l'origine d'un nombre élevé d'erreurs matérielles; demande à la Commission de veiller, en particulier, à ce que les procédures de marchés publics qui sont requises soient réalisées et qu'il n'y ait pas de doubles ...[+++]


156. acht het een goede zaak dat de Rekenkamer een verbetering van de toezicht- en controlesystemen van de Commissie heeft geconstateerd; betreurt evenwel dat deze verbetering niet geldt voor toezicht, controle en audit van de uitvoerende instanties; acht het onaanvaardbaar dat hierdoor op een centraal punt in de keten tussen de Europese belastingbetaler en de eindontvanger in een ontwikkelingsland nog steeds een dusdanig groot aantal materiële fouten optreedt; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat met name de verplichte aanbestedingsprocedures worden uitgevoerd en er geen dubbele boekingen p ...[+++]

156. se félicite de ce que la Cour des comptes ait constaté une amélioration des systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission; regrette toutefois que cette amélioration ne concerne pas le contrôle et l'audit des organismes exécutifs; juge inacceptable le fait que cette lacune, située en un point stratégique de la chaîne qui va du contribuable européen aux bénéficiaires finals, soit toujours à l'origine d'un nombre élevé d'erreurs matérielles; demande à la Commission de veiller, en particulier, à ce que les procédures de marchés publics qui sont requises soient réalisées et qu’il n’y ait pas de doubles entrées;


6. acht het een goede zaak dat de Rekenkamer een verbetering van de toezicht- en controlesystemen van de Commissie heeft geconstateerd; betreurt evenwel dat deze verbetering niet geldt voor toezicht, controle en audit van de uitvoerende instanties; acht het onaanvaardbaar dat hierdoor op een centraal punt in de keten tussen de Europese belastingbetaler en de eindontvanger in een ontwikkelingsland nog steeds een dusdanig groot aantal materiële fouten optreedt; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat met name de verplichte aanbestedingsprocedures worden uitgevoerd en er geen dubbele boekingen p ...[+++]

6. se félicite de ce que la Cour des comptes a constaté une amélioration des systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission; regrette toutefois que cette amélioration ne concerne pas le contrôle et l'audit des organismes exécutifs; juge inacceptable le fait que cette lacune, située en un point stratégique de la chaîne qui va du contribuable européen aux bénéficiaires finals, soit toujours à l'origine d'un nombre élevé d'erreurs matérielles; demande à la Commission de veiller, en particulier, à ce que les procédures de marchés publics qui sont requises soient réalisées et qu’il n’y ait pas de doubles entrées;


157. acht het een goede zaak dat de Rekenkamer een verbetering van de toezicht- en controlesystemen van de Commissie heeft geconstateerd; betreurt evenwel dat deze verbetering niet geldt voor toezicht, controle en audit van de uitvoerende instanties; acht het onaanvaardbaar dat hierdoor op een centraal punt in de keten tussen de Europese belastingbetaler en de eindontvanger in een ontwikkelingsland nog steeds een dusdanig groot aantal materiële fouten optreedt; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat met name de verplichte aanbestedingsprocedures worden uitgevoerd en er geen dubbele boekingen p ...[+++]

157. se félicite de ce que la Cour des comptes ait constaté une amélioration des systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission; regrette toutefois que cette amélioration ne s'étend pas à la supervision, au contrôle et à l'audit des organismes d'exécution; juge inacceptable le fait que cette lacune, située en un point stratégique de la chaîne qui va du contribuable européen aux bénéficiaires finals, soit toujours à l'origine d'un nombre élevé d'erreurs matérielles; demande à la Commission de veiller, en particulier, à ce que les procédures de marchés publics qui sont requises soient réalisées et qu'il n'y ait pas de doubles ...[+++]


In 2013 zal de voorlopige kosteloze toewijzing in totaal niet meer bedragen dan 70 % van de gemiddelde jaarlijkse geverifieerde emissies in de periode van 2005 tot en met 2007 van dergelijke elektriciteitsproducenten voor de hoeveelheid die overeenkomt met het bruto nationale eindverbruik van de betrokken lidstaat; zij wordt geleidelijk verlaagd, zodat er in 2020 geen kosteloze toewijzingen meer plaatsvinden.

En 2013, le total des allocations transitoires de quotas ne doit pas dépasser 70 % des émissions annuelles moyennes vérifiées au cours de la période 2005-2007 de ces producteurs d’électricité pour la quantité correspondant à la consommation nationale brute finale de l’État membre concerné et il devra diminuer ensuite progressivement, aucun quota gratuit n’étant plus alloué en 2020.


2. Indien doorzoeking of inbeslagneming nodig is om het EBB uit te voeren, mag onder geen beding een toetsing van dubbele strafbaarheid plaatsvinden met betrekking tot de navolgende feiten, indien daarop in de uitvaardigende staat een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel staat met een maximum van ten minste drie jaar, en zoals deze zijn omschreven in het recht van die staat:

2. S’il est nécessaire d’opérer une perquisition ou une saisie pour exécuter le mandat européen d’obtention de preuves, les infractions figurant ci-dessous, si elles sont punies dans l’État d’émission d’une peine ou d’une mesure de sûreté privatives de liberté d’un maximum d’au moins trois ans telles qu’elles sont définies par le droit dudit État, ne font en aucun cas l’objet d’un contrôle de la double incrimination:


2. Indien doorzoeking of inbeslagneming nodig is om het EBB uit te voeren, mag onder geen beding een toetsing van dubbele strafbaarheid plaatsvinden met betrekking tot de navolgende feiten, indien daarop in de uitvaardigende staat een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel staat met een maximum van ten minste drie jaar, en zoals deze zijn omschreven in het recht van die staat:

2. S'il est nécessaire d'opérer une perquisition ou une saisie pour exécuter le mandat européen d'obtention de preuves, les infractions figurant ci-dessous, si elles sont punies dans l'État d'émission d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté d'un maximum d'au moins trois ans telles qu'elles sont définies par le droit dudit État , ne font en aucun cas l'objet d'un contrôle de la double incrimination:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen dubbele toewijzingen plaatsvinden' ->

Date index: 2022-08-06
w