Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid om dwingende redenen
Dwingende reden van groot openbaar belang
Dwingende redenen
Dwingende redenen met behoud van loon
Dwingende redenen van algemeen belang
Verlof om dwingende redenen van familiaal belang

Vertaling van "geen dwingende redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang

raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général


verlof om dwingende redenen van familiaal belang

congé pour motifs impérieux d'ordre familial


dwingende redenen met behoud van loon

raisons impérieuses avec maintien de la rémunération


afwezigheid om dwingende redenen

absence pour raisons impérieuses


onbezoldigd verlof om dwingende redenen van persoonlijke aard

congé sans rémunération pour des motifs impérieux d'ordre personnel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van het bovenstaande is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er, wat het belang van de Unie betreft, geen dwingende redenen zijn om de huidige antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van het betrokken product van oorsprong uit de Volksrepubliek China niet te handhaven.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission a conclu qu'aucune raison impérieuse ayant trait à l'intérêt de l'Union ne s'opposait au maintien des mesures antidumping actuellement applicables aux importations du produit concerné originaire de la République populaire de Chine.


Er kunnen geen dwingende redenen op het gebied van de beleggersbescherming worden aangehaald die rechtvaardigen dat nationale toezichthouders zich bemoeien met financiële transacties tussen professionele beleggers die zich ten volle rekenschap geven van de risico's die aan een bepaalde belegging verbonden zijn.

Il n'existe aucune raison impérative de protection des investisseurs qui exigerait que les régulateurs nationaux interfèrent dans les transactions financières impliquant des investisseurs professionnels qui comprennent parfaitement les risques inhérents à un investissement donné.


Als gedwongen terugkeer nodig is, moeten landen ervoor zorgen dat de menselijke waardigheid geëerbiedigd wordt en dat er geen dwingende redenen van humanitaire aard zijn die de terugkeer onmogelijk zouden maken.

En cas de retour forcé, ils s’assurent également que le retour a lieu dans le respect de la dignité humaine et que des raisons humanitaires impérieuses ne rendent pas le retour impossible.


Onder die omstandigheden concludeerde de Commissie dat er geen dwingende redenen waren om af te wijken van de oorspronkelijke bevoegdheid van de Commissie en de zaak naar Nederland te verwijzen.

Dans ces circonstances, la Commission a conclu qu’il n’existait aucune raison impérieuse de renoncer à la compétence initiale de la Commission et de renvoyer l’affaire aux Pays‑Bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangen van de verschillende spelers in de Unie (producenten in de Unie, importeurs, producenten van grondstoffen en van machines, projectontwikkelaars, installateurs en consumenten/eindgebruikers) zijn in het kader van de beoordeling van het belang van de Unie onderzocht om uit te maken of er dwingende redenen waren om geen voorlopige maatregelen in te stellen.

R: Les intérêts de divers opérateurs de l’Union (producteurs, importateurs, producteurs de matières premières et de machines, promoteurs de projets, installateurs et consommateurs/utilisateurs finaux) ont été examinés en vertu du «critère de l’intérêt de l’Union», le but étant de déterminer si des raisons impérieuses s’opposaient à l’institution de mesures provisoires.


verzoekt de Commissie zorgvuldig te controleren of de wetten en praktijken die gelden in de afzonderlijke lidstaten geen schending vormen van de rechten die aan de burgers van de Unie zijn toegekend bij het EG-Verdrag en de richtlijn inzake vrij verkeer, vooral als het gaat om de begrippen „voldoende bestaansmiddelen”, „onredelijke belasting voor het sociale zekerheidsstelsel van het gastland”, „ernstige redenen van openbare orde of openbare veiligheid” en „dwingende redenen v ...[+++]

invite la Commission à vérifier scrupuleusement que les lois et les pratiques en vigueur au sein des différents États membres n'enfreignent pas les droits conférés aux citoyens de l'Union par le traité CE et par la directive sur la libre circulation, en particulier en ce qui concerne les notions de «ressources suffisantes», de «charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale de l'État membre d'accueil», de «motifs graves d'ordre public ou de sécurité publique» et de «raisons impérieuses de sécurité publique»; invite en outre la Commission à vérifier l'existence et le fonctionnement de garanties procédurales concrètes, ainsi qu ...[+++]


Voor laatstgenoemde diensten lijken er geen dwingende redenen van algemeen belang te bestaan die de beperkingen van de fundamentele vrijheden van het Verdrag rechtvaardigen.

Pour ces derniers, il ne semble pas qu'il y ait de raisons impérieuses d'intérêt général justifiant des restrictions aux libertés fondamentales du traité.


Als gedwongen terugkeer nodig is, moeten landen ervoor zorgen dat de menselijke waardigheid geëerbiedigd wordt en dat er geen dwingende redenen van humanitaire aard zijn die de terugkeer onmogelijk zouden maken.

En cas de retour forcé, ils s’assurent également que le retour a lieu dans le respect de la dignité humaine et que des raisons humanitaires impérieuses ne rendent pas le retour impossible.


Ieder plan of project dat aanzienlijke negatieve gevolgen voor een gebied heeft, kan alleen worden toegestaan als er geen alternatieve oplossingen zijn en wanneer het gerechtvaardigd is wegens dwingende redenen van groot openbaar belang, ondermeer ook redenen van sociale of economische aard.

Tout plan ou projet susceptible d'avoir un important effet néfaste sur un site ne peut être autorisé, en l'absence d'autres solutions, que s'il est justifié par des raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature sociale ou économique.


Wanneer het betrokken gebied een gebied met een prioritair type natuurlijke habitat en/of een prioritaire soort is en er geen argumenten worden aangevoerd die verband houden met de menselijke gezondheid, de openbare veiligheid of met voor het milieu wezenlijke gunstige effecten, moet het project, na advies van de Commissie, door andere dwingende redenen van groot openbaar belang worden gerechtvaardigd.

Lorsque le site abrite un type d'habitat naturel et/ou une espèce prioritaires, et si des considérations liées à la santé de l'homme et à la sécurité publique ou à des conséquences bénéfiques primordiales pour l'environnement ne peuvent pas être invoquées, le projet doit être justifié par d'autres raisons impératives d'intérêt public majeur, après avis de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen dwingende redenen' ->

Date index: 2022-03-03
w