Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen echte letsels hebben toch " (Nederlands → Frans) :

Om in dit soort situatie mensen die het echt nodig hebben toch al gebruik te kunnen laten maken van een medicijn, heeft Italië een speciale wetgeving met een lijst van specifieke medicijnen en terugbetalingen nog vóór goedkeuring van het medicijn.

Afin de permettre aux personnes qui en ont réellement besoin de se procurer un médicament, l'Italie a prévu une législation spéciale dans laquelle figure une liste de médicaments spécifiques et leurs modes de remboursement avant que ces médicaments n'aient été approuvés.


Van het voordeel van de vergoeding kunnen nochtans worden uitgesloten, wanneer ze geen lichamelijke letsels hebben opgelopen : - de bestuurder van het motorrijtuig; § 2.

Peuvent toutefois être exclus du bénéfice de l'indemnisation lorsqu'ils n'ont pas subi de lésions corporelles : - le conducteur du véhicule. § 2.


De toekenning van een ouderdomspensioen aan de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde in het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft tot doel een bepaalde bestaanszekerheid te waarborgen voor de personen die, doordat zij minstens ten dele financieel afhankelijk zijn geweest van hun ex-echtgenoot en doordat zij vaak geen eigen inkomsten hebben gehad en niet de mogelijkheid hebben gehad een persoonlijk pensioen ...[+++]

L'octroi d'une pension de retraite au conjoint divorcé d'un assuré participant au régime de la sécurité sociale d'outre-mer a pour but de garantir une certaine sécurité d'existence aux personnes qui, parce qu'elles ont dépendu financièrement, au moins partiellement, de leur ex-conjoint et parce que, souvent, elles n'ont pas eu de revenus propres et n'ont pas eu la possibilité de se constituer une retraite personnelle, risquent de se trouver dans une situation matérielle précaire à la suite de leur divorce.


Uit het onderzoek blijkt dat er momenteel geen echte bewijzen bestaan dat er een verhoogd risico bestaat op een HIV-infectie als mannen die seks hebben met mannen, bloed doneren.

Il ressort de l'étude qu'il n'existe actuellement aucune preuve tangible d'un risque accru d'infection VIH lorsque des hommes qui ont des relations homosexuelles donnent leur sang.


Men leest het dikwijls en bezorgde ouders slaat de schrik steeds om het hart: er zullen toch geen blijvende letsels zijn?

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Men leest het dikwijls en bezorgde ouders slaat de schrik steeds om het hart: er zullen toch geen blijvende letsels zijn?


Men leest het dikwijls en bezorgde ouders slaat de schrik steeds om het hart: er zullen toch geen blijvende letsels zijn? Maar inderdaad, minderjarige schoolgaande jongeren worden vaker dan vroeger getroffen door alcoholvergiftiging, met andere woorden: ze drinken te veel.

La presse s'en fait souvent l'écho et l'angoisse saisit toujours les parents, inquiets de savoir s'il y aura des lésions permanentes: les cas d'intoxication alcoolique sont de plus en plus fréquents parmi les étudiants mineurs ; en d'autres termes, ils boivent trop.


De personen die in het huwelijk waren getreden bij de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 en die, op die datum, geen enkele echtscheidingsprocedure hebben opgestart, hebben niet het onherroepelijke recht verworven uit de echt te kunnen scheiden met toepassing van de bepalingen van de vroegere wet.

Les personnes qui étaient mariées lors de l'entrée en vigueur de la loi du 27 avril 2007 et qui, à cette date, n'ont entamé aucune procédure de divorce, n'ont pas acquis le droit irrévocable de pouvoir divorcer en application des dispositions de la loi ancienne.


Hoewel er geen echt ernstige belemmeringen werden ervaren in de uitvoering van de activiteiten, ondervonden de projectpromotoren toch zowel procedurele als inhoudelijke moeilijkheden.

Malgré l’absence d’obstacles majeurs au niveau de la réalisation des activités, les responsables des projets ont rencontré des défis procéduraux et des défis liés au contenu des projets.


Waar op sectoraal niveau momenteel geen echt oneigenlijk gebruik wordt vastgesteld - maar de mogelijkheid om in de toekomst een dergelijke regeling in te stellen toch moet worden ingeperkt - is de situatie wat de bedrijfs- en individuele akkoorden betreft, helemaal anders.

Là où au niveau sectoriel, un usage impropre n'a pas vraiment été constaté - mais où la possibilité d'introduire à l'avenir un tél régime doit toutefois être limitée - la situation des accords individuels et d'entreprise est tout à fait différente.


In de tweede plaats, kunnen standaardvoorwaarden, zelfs als deze geen echte omschrijving geven van wat het eindproduct precies moet zijn, om andere redenen toch een beslissend onderdeel vormen van de transactie met de klant.

Deuxièmement, même si les conditions générales ne définissent pas le champ d’application réel du produit final, elles peuvent constituer un volet essentiel de la transaction avec le client pour d’autres raisons.




Anderen hebben gezocht naar : soort situatie mensen     echt     echt nodig hebben     nodig hebben toch     ze     geen lichamelijke letsels     lichamelijke letsels hebben     zij vaak     uit de echt     eigen inkomsten hebben     momenteel     momenteel geen echte     seks hebben     zullen toch     geen blijvende letsels     datum     onherroepelijke recht     hoewel er     geen echt     projectpromotoren toch     niveau momenteel     momenteel geen echt     stellen toch     geen     geen echte     andere redenen toch     geen echte letsels hebben toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen echte letsels hebben toch' ->

Date index: 2023-06-20
w