Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen enkel aanwezig parlementslid had daar " (Nederlands → Frans) :

Geen enkel aanwezig parlementslid had daar iets tegen in te brengen.

Aucun parlementaire présent ne s'en est inquiété.


1. Vindt u het normaal dat een parlementslid meer dan drie en een halve maand moet wachten alvorens hij van een minister een bestuursdocument krijgt, vooral als de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten had geoordeeld dat er geen enkele reden was om dit te weigeren?

Le rapport m'a enfin été transmis après plus de trois mois et demi d'attente. 1. Jugez-vous normal qu'un parlementaire doive attendre plus de trois mois et demi pour recevoir un document administratif d'un ministre, surtout lorsque la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs a estimé qu'aucun motif ne justifiait ce refus?


Om dit signaal kracht bij te zetten en omdat de grens tussen zijn functie als president en die van partijactivist zeer onduidelijk is bij het optreden van Erdogan, was geen enkel N-VA parlementslid aanwezig bij de ontmoetingen tijdens zijn bezoek.

Pour renforcer ce signal et parce qu'il n'existe dans les agissements de M. Erdogan qu'une frontière très vague entre sa fonction présidentielle et celle d'activiste de son parti, aucun député N-VA n'était présent lors des rencontres qui ont ponctué sa visite.


Daar komt nog bij dat tijdens de vorige zittingsperiode en tijdens de behandeling van het ontwerp van bijzondere wet volgend op de Lambermont-akkoorden, geen enkel van de talloze ingediende amendementen tot moeilijkheden heeft geleid ofschoon men had kunnen beweren dat die geen rechtstreekse samenhang vertoonden met het ontwerp.

Par ailleurs, au cours de la législature précédente, lors de la discussion du projet de loi spéciale faisant suite aux accords du Lambermont, de nombreux amendements, qu'on aurait pu juger sans lien direct avec ce qui figurait dans le projet, n'ont pourtant pas soulevé de difficulté.


Daar komt nog bij dat tijdens de vorige zittingsperiode en tijdens de behandeling van het ontwerp van bijzondere wet volgend op de Lambermont-akkoorden, geen enkel van de talloze ingediende amendementen tot moeilijkheden heeft geleid ofschoon men had kunnen beweren dat die geen rechtstreekse samenhang vertoonden met het ontwerp.

Par ailleurs, au cours de la législature précédente, lors de la discussion du projet de loi spéciale faisant suite aux accords du Lambermont, de nombreux amendements, qu'on aurait pu juger sans lien direct avec ce qui figurait dans le projet, n'ont pourtant pas soulevé de difficulté.


Daarnaast geeft het informaticapakket niet de financiële waarde van het verloren of gestolen materiaal weer daar er geen rekening gehouden wordt met de resterende waarde maar enkel de aankoopwaarde in het pakket aanwezig is.

En plus, le système informatique ne permet pas la valorisation financière du matériel perdu ou volé parce qu'il ne tient pas compte de la valeur résiduelle du matériel mais plutôt du prix d'achat.


Bovendien heeft het Gerecht in respectievelijk de punten 82 en 81 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08, geoordeeld ten aanzien van het feit dat geen van de afbeeldingen van de flessen die in de litigieuze beslissingen werden genoemd een weergave waren van flessen die in de handel waren ten tijde van de inschrijvingsaanvraag, dat het volstond op te merken dat dit argument niet kon slagen daar de kamer van beroep van het BHIM terecht ...[+++]

En outre, aux points 82 et 81 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que, en ce qui concerne l’argument pris du fait qu’aucune des illustrations de bouteilles de vins mousseux évoquées dans les décisions litigieuses ne renverrait à une bouteille commercialisée à l’époque où l’enregistrement des marques a été demandé, il suffisait de relever que cet argument était inopérant dès lors que la chambre de recours de l’OHMI avait souligné à juste titre, dans ces décisions, qu’«il n’exist[ait] aucun antécédent d’entreprises vinicoles ayant offert du vin au public dans des bouteilles sans inscriptions, en faisant uniqu ...[+++]


De Commissie had drie jaar geleden al een voorstel daarover aan de Raad voorgelegd, maar daar is geen enkel vervolg aan gegeven daar meerdere lidstaten terughoudend waren dit probleem vanuit een communautair perspectief te benaderen.

La Commission avait adressé une proposition au Conseil à ce sujet, il y a trois ans, sans qu’aucune suite lui soit donnée en raison de la réticence de plusieurs États membres à aborder le problème dans une perspective communautaire.


- Ik had gehoopt dat de bevoegde minister vandaag aanwezig zou zijn daar we enkele specifieke vragen hebben, waarop ons in de commissie een antwoord werd beloofd.

- J'avais espéré la présence de la ministre compétente pour répondre à quelques questions spécifiques auxquelles une réponse nous avait été promise en commission.


Normaal was ze nu in de Kamer, maar aangezien daar de plenaire vergadering van vandaag werd geannuleerd, heeft ze geen enkel excuus om hier niet aanwezig te zijn.

La séance plénière à la Chambre ayant été annulée, la ministre n'a aucune excuse.




Anderen hebben gezocht naar : geen enkel aanwezig parlementslid had daar     er     geen enkele     parlementslid     geen     n-va parlementslid aanwezig     enkel n-va parlementslid     daar     daar er     waarde     pakket aanwezig     materiaal weer daar     feit     daarbij     fles als aanwijzing     handel     kon slagen daar     aan de raad     specifieke vragen hebben     daar we enkele     minister vandaag aanwezig     zou zijn daar     heeft ze     hier niet aanwezig     aangezien daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel aanwezig parlementslid had daar' ->

Date index: 2022-03-07
w