Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkel internationaal forum » (Néerlandais → Français) :

Er kan van geen enkel internationaal juridisch bindend verdrag, noch van het EVRM, noch van een internationaal gewoonterecht worden beweerd dat het een dergelijk recht vastlegt of erkent.

Aucun traité international contraignant, ni la CEDH, ni le droit international coutumier ne peuvent être invoqués pour établir un tel droit.


In dat artikel wordt ook Hans Knoop, oud-journalist en Midden-Oostendeskundige voor het Forum der Joodse Organisaties geciteerd: "De uitspraak van de minister van Binnenlandse Zaken was kristalhelder en voor geen enkele verkeerde interpretatie vatbaar.

Dans cet article, Hans Knoop, ancien journaliste et expert du Moyen-Orient pour le Forum des Organisations juives, est également cité: "La déclaration du ministre de l'Intérieur était limpide et ne prêtait le flanc à aucune interprétation erronée.


Ik heb er daaromtrent aan herinnerd dat de vernieling van humanitaire projecten in een bezet gebied in geen enkel geval gerechtvaardigd kan worden, behalve in uitzonderlijke gevallen die zeer nauwkeurig omschreven zijn in het internationaal humanitair recht.

J'ai rappelé à ce propos que la destruction de projets humanitaires dans un territoire occupé ne peut en aucun cas être justifiée, sauf dans des cas exceptionnels très précisément délimités par le droit international humanitaire.


De inhoud van de groepsgesprekken werd als volgt gestructureerd: - inleiding: doel van het gesprek, spelregels (te respecteren kader), - de specificaties van de opdracht (humanitaire opdracht/ militair milieu). 4. a) Twee bemanningsleden, in een functie zonder contact met de vluchtelingen, werden, door de RMO opgevolgd. b) Eén persoon in een functie zonder contact met de vluchtelingen heeft een onderhoud met de RMO gevraagd. c) Bij geen enkel personeelslid werd de diagnose van posttraumatische stressstoornis gesteld. d) De Godetia is drie weken na zijn terugkeer vertrokken voor een oefening van lang ...[+++]

Le contenu des entretiens de groupe a été structuré comme suit: - introduction: but de l'entretien, règles à respecter (cadre à respecter) - les spécificités de la mission (mission humanitaire/milieu militaire) 4. a) Deux membres de l'équipage, dans une fonction sans contact avec les réfugiés, ont été suivis par le COM. b) Une personne dans une fonction sans contact avec les réfugiés a demandé un rendez-vous avec le COM. c) Chez aucun membre du personnel, le diagnostic de stress post traumatique n'a été décelé. d) Le Godetia est reparti trois semaines après son retour pour un exercice de longue durée en milieu international.


Uit de informatie die ik ter beschikking heb, is er geen enkele reden om te denken dat de milieucriminaliteit, zowel nationaal als internationaal, niet meer bestreden zal worden.

Des informations qui sont à ma disposition, je n'ai aucune raison de penser que la criminalité environnementale, dans sa dimension nationale tant qu'internationale, ne sera plus combattue en Belgique.


Met die brieven wordt geen enkele regel van internationaal recht geschonden.

Ces lettres n'enfreignent aucune règle du droit international.


Birma heeft vrienden nodig om zijn nationale belangen op het wereldtoneel te helpen beschermen, maar inmiddels heeft zelfs ASEAN heel terecht verklaard dat zij de Birmese autoriteiten in geen enkel internationaal forum meer zullen verdedigen

La Birmanie a besoin d'amis pour l’aider à protéger ses intérêts nationaux sur la scène mondiale, mais l'ASEAN elle-même a déclaré, à très juste titre cette fois encore, qu'elle ne défendrait plus les autorités birmanes dans un forum international, quel qu’il soit.


Ten eerste wil ik opmerken dat de Europese Unie zwangerschapsonderbreking niet zou moeten propageren als een recht, aangezien dat zogenaamde recht in geen enkel internationaal document wordt erkend als fundamenteel mensenrecht.

Premièrement, je voudrais mentionner le fait que l’Union européenne ne devrait pas encourager la fin de la grossesse en tant que droit, car ce prétendu droit n’est reconnu dans aucun document international en tant que droit fondamental de l’être humain.


We staan op het punt een nieuw soort vluchtelingen te creëren, klimaatvluchtelingen, die momenteel krachtens geen enkel internationaal verdrag bescherming genieten en dus ook geen rechten hebben.

Nous sommes sur le point de créer une nouvelle classe de réfugiés, à savoir les réfugiés climatiques, qui ne sont actuellement protégés par aucune convention internationale et ne jouissent par conséquent d’aucun droit.


Ze is niet legaal omdat geen enkel internationaal rechtsbeginsel de eenzijdige uitroeping van de onafhankelijkheid van de provincie Kosovo rechtvaardigt.

Elle est illégale car aucun principe de droit international ne justifie la déclaration unilatérale d’indépendance de la province du Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel internationaal forum' ->

Date index: 2025-01-14
w