Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen enkele verklaring gegeven waarom " (Nederlands → Frans) :

Er wordt geen enkele verantwoording gegeven waarom de opgesomde instanties geen toestemming moeten krijgen van de patiënt enkel en alléén omdat er een onderzoek wordt gedaan die betrekking heeft op de kwaliteit van de activiteit.

On ne donne absolument aucune justification au fait que les organismes énumérés soient dispensés d'obtenir le consentement du patient simplement parce que les données sont utilisées pour une étude sur la qualité de l'activité.


Er wordt geen overtuigende verklaring gegeven waarom de EU-instellingen en – organen bij de analyse buiten beschouwing zijn gelaten.

La raison pour laquelle les institutions et organes de l'UE sont exclus de l'analyse n'est pas expliquée de manière convaincante.


Er is tijdens de werkzaamheden, zowel in de Kamer als in de bevoegde Senaatscommissie, geen enkele logische verklaring gegeven waarom het medium van de commerciële affichage zou moeten geweerd worden uit de kiescampagne.

Au cours des travaux, tant à la Chambre qu'au sein de la commission compétente du Sénat, aucune explication logique n'a été donnée au fait que le recours à l'affichage commercial devrait être exclu de la campagne électorale.


Er is tijdens de werkzaamheden, zowel in de Kamer als in de bevoegde Senaatscommissie, geen enkele logische verklaring gegeven waarom het medium van de commerciële affichage zou moeten geweerd worden uit de kiescampagne.

Au cours des travaux, tant à la Chambre qu'au sein de la commission compétente du Sénat, aucune explication logique n'a été donnée au fait que le recours à l'affichage commercial devrait être exclu de la campagne électorale.


Er is tijdens de werkzaamheden, zowel in de Kamer als in de bevoegde Senaatscommissie, geen enkele logische verklaring gegeven waarom het medium van de commerciële affichage zou moeten geweerd worden uit de kiescampagne.

Au cours des travaux, tant à la Chambre qu'au sein de la commission compétente du Sénat, aucune explication logique n'a été donnée au fait que le recours à l'affichage commercial devrait être exclu de la campagne électorale.


Het is volgens hem moeilijk te begrijpen waarom de Bundesrat niet tevreden is met deze maatregelen, aangezien die op 3 november van vorig jaar unaniem zijn goedgekeurd door het Wetenschappelijk Comité en door geen enkele andere autoriteit in de EU worden aangevochten.

M. Fischler a poursuivi en déclarant qu'il était difficile de comprendre pourquoi le Bundesrat n'était pas satisfait de ces mesures, étant donné qu'elles avaient été approuvées à l'unanimité par le Comité scientifique le 3 novembre de l'année dernière et qu'elles ne sont contestées par aucune autre autorité à l'intérieur de l'UE.


Waarom wordt geen enkel gevolg gegeven aan de processen-verbaal?

Pourquoi aucune suite n'est-elle donnée aux procès-verbaux ?


De Commissie vroeg bij herhaling nadere inlichtingen over deze financiële bijdragen, maar de Franse overheid heeft tot nu toe nog geen wettige verklaring gegeven.

La Commission a demandé à plusieurs reprises des informations complémentaires sur ces contributions financières, mais les autorités françaises n'ont communiqué aucun texte légal.


De EU verzoekt de regering van Pakistan met klem om, in overeenstemming met deze verklaring en de overeenkomstig de internationale mensenrechteninstrumenten, waaronder het Internationaal verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen, de plegers ervan te vervolgen en er geen enkele twijfel over te laten b ...[+++]

L'Union européenne demande instamment au gouvernement pakistanais, conformément à cette déclaration et aux instruments internationaux en matière de droits de l'homme, y compris la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, de prendre des mesures pour empêcher de tels meurtres, de poursuivre en justice leurs auteurs et de montrer clairement qu'il désapprouve de tels actes.


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat va ...[+++]

En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - prend la dimension d'une activité transnationale qui ne peut être affrontée de manière efficace uniquement p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele verklaring gegeven waarom' ->

Date index: 2023-09-18
w