Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen eventuele amendementen » (Néerlandais → Français) :

Haar fractie zal dan ook geen eventuele amendementen steunen die dit evenwicht in gevaar zouden kunnen brengen.

Par conséquent, son groupe ne soutiendra pas les amendements éventuels qui pourraient compromettre cet équilibre.


Haar fractie zal dan ook geen eventuele amendementen steunen die dit evenwicht in gevaar zouden kunnen brengen.

Par conséquent, son groupe ne soutiendra pas les amendements éventuels qui pourraient compromettre cet équilibre.


Als, zoals hier wordt voorgesteld, de aanbeveling van de commissie geen overwegingen mag bevatten (de functie van de overwegingen wordt overgenomen door een ontwerpresolutie), hebben eventuele amendementen alleen betrekking – en mogen zij alleen betrekking hebben – op de paragraaf met het besluit.

Si, comme cela est proposé dans le cas présent, la recommandation de la commission ne peut contenir de considérants (une proposition de résolution les reprenant), les éventuels amendements seraient – et devraient – être limités au paragraphe "décisionnel".


In de commissie rees, naar aanleiding van de hoger vermelde amendementen, immers de vraag of de huidige tekst van artikel 1 van de wetten van 2 mei 1995 geen schending van het gelijkheidsbeginsel inhoudt. Wordt een eventuele schending van dat beginsel door de amendementen opgeheven of voeren zij daarentegen juist een schending in ?

Lors de la discussion de ces amendements en commission, en effet, la question a été soulevée de savoir si le texte actuel de l'article 1 des lois du 2 mai 1995 ne comportait pas une violation du principe d'égalité et si les amendements déposés pourraient supprimer cette éventuelle violation, ou si, au contraire, ils n'introduiraient pas précisément une telle violation.


In de commissie rees, naar aanleiding van de hoger vermelde amendementen, immers de vraag of de huidige tekst van artikel 1 van de wetten van 2 mei 1995 geen schending van het gelijkheidsbeginsel inhoudt. Wordt een eventuele schending van dat beginsel door de amendementen opgeheven of voeren zij daarentegen juist een schending in ?

Lors de la discussion de ces amendements en commission, en effet, la question a été soulevée de savoir si le texte actuel de l'article 1 des lois du 2 mai 1995 ne comportait pas une violation du principe d'égalité et si les amendements déposés pourraient supprimer cette éventuelle violation, ou si, au contraire, ils n'introduiraient pas précisément une telle violation.


In de adviesaanvraag stelt de voorzitter van de Senaat in wezen de vraag of de huidige tekst van artikel 1 van de wetten van 2 mei 1995 geen schending van het gelijkheidsbeginsel inhoudt en of de ingediende amendementen ertoe kunnen strekken die eventuele schending weg te werken of integendeel net tot gevolg kunnen hebben dat zulk een schending ontstaat.

Dans la demande d'avis, le président du Sénat demande en substance si le texte actuel de l'article 1 des lois du 2 mai 1995 ne constitue pas une violation du principe d'égalité et, si les amendements déposés pourraient tendre à supprimer cette éventuelle violation, ou si, au contraire, ils n'auraient pas précisément pour effet d'introduire une telle violation.


De commissie fungeert slechts als filter voor de eventuele amendementen tijdens de plenaire vergadering zodat we geen uren bezig zijn met stemmen, maar alleen hoeven te stemmen over de amendementen die een zekere mate van steun hebben.

La commission agit simplement comme un filtre par rapport aux amendements déposés en plénière, de manière à ne pas passer plusieurs heures à voter et à pouvoir voter uniquement sur les amendements qui jouissent d’un certain degré de soutien.


38. spreekt de wens uit dat de Commissie een stelselmatige evaluatie opmaakt van het reguleringseffect van de door haar opgestelde wetgeving, waarin ook een volledige kosten-batenanalyse zou moeten worden opgenomen, zonder welke geen wetgeving zou moeten worden voorgesteld; neemt zich voor een soortgelijke kosten-effectanalyse uit te voeren met betrekking tot eventuele amendementen die het zich voorstelt aan te nemen; merkt op dat in systematisch overleg met de marktdeelnemers waardevolle inzichten kunnen worden verkregen in de voor ...[+++]

38. souhaite que la Commission évalue systématiquement, sous l'angle réglementaire, l'incidence de ses propositions législatives, lesquelles devraient faire l'objet d'une analyse coût/bénéfice complète, faute de quoi aucune législation ne devrait être proposée; se propose de soumettre à une même analyse de l'incidence en matière de coûts tout amendement qu'il envisage d'adopter; fait observer que des consultations systématiques avec les acteurs du marché peuvent apporter des éléments précieux aux stades préparatoires du processus législatif;


Krachtens de thans geldende verdragen wordt het Parlement alleen geraadpleegd bij overname-overeenkomsten en bovendien kan het, omdat de overeenkomst reeds gesloten is, geen amendementen op de overeenkomst en evenmin op eventuele aangehechte protocollen indienen.

Aux termes des traités en vigueur, le Parlement européen est appelé à se prononcer sur les accords de réadmission dans le cadre d'une simple procédure de consultation et, une fois l'accord conclu, il ne lui est plus possible de présenter des amendements auxdits accords ou aux éventuels protocoles annexés.


In hetzelfde artikel 97 wordt bepaald dat indien de overeenkomst reeds gesloten is, hierop geen amendementen ingediend kunnen worden, noch op eventuele aangehechte protocollen.

Le même article 97 prévoit que, si l'accord est déjà conclu, il n'est pas possible de présenter des amendements à celui-ci ni à d'éventuels protocoles annexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen eventuele amendementen' ->

Date index: 2023-04-01
w