Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen fiscale schuld " (Nederlands → Frans) :

Hij mag bijgevolg geen fiscale schuld mag hebben die hoger ligt dan 3.000 euro, tenzij hij voor die schuld uitstel van betaling heeft verkregen en de afbetalingen daarvan strikt in acht neemt.

Il ne doit dès lors pas avoir une dette fiscale supérieure à 3.000 euros à moins qu'il n'ait obtenu pour cette dette des délais de paiement qu'il respecte strictement.


Het gedeelte van de aanslag dat betrekking heeft op het belastbaar inkomen van de belastingplichtige echtgenoot van de gefailleerde is geen eigen fiscale schuld van de gefailleerde, waarvoor de echtgenoot van de gefailleerde aansprakelijk is maar is een schuld waarvoor de niet-gefailleerde persoonlijk moet instaan, ook al kon deze schuld krachtens artikel 394, § 1, WIB92, vóór de verschoonbaarverklaring, worden verhaald op zowel het gemeenschappelijk vermogen als op de eigen goederen van de beide echtgenoten.

La quotité de l'impôt afférent aux revenus imposables du conjoint contribuable du failli ne constitue pas une dette fiscale propre du failli dont répond le conjoint du failli, mais constitue une dette dont répond personnellement le non-failli, même si en vertu de l'article 394, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, avant la déclaration d'excusabilité, cette dette pouvait être recouvrée tant sur le patrimoine commun que sur les biens propres des deux conjoints.


Om dezelfde redenen als die welke hebben geleid tot het antwoord op de eerste prejudiciële vraag, dient te worden vastgesteld dat een dergelijke zekerheid niet dient te worden geboden ten voordele van de belastingadministratie voor de schuld inzake bedrijfsvoorheffing, nu de belastingadministratie met de schuldenaar in kwestie geen handelsbetrekkingen onderhoudt maar de bedrijfsvoorheffing, zoals de btw, een fiscale schuldvordering uit ...[+++]

Pour les mêmes motifs que ceux qui ont conduit à la réponse à la première question préjudicielle, il y a lieu de constater qu'il n'est pas nécessaire d'offrir de telles garanties en faveur de l'administration fiscale pour la dette en matière de précompte professionnel, puisque l'administration fiscale n'entretient pas des relations commerciales avec le débiteur en question, mais que le précompte professionnel constitue, comme la TVA, une créance fiscale dont l'administration fiscale est titulaire par la seule application de la loi.


Ingevolge het bemiddelingsverslag kan de administratieve beslissing het bedrag van de fiscale schuld aanpassen, voor zover dit geen vrijstelling of vermindering van belasting inhoudt.

Suite au rapport de conciliation, la décision administrative peut rectifier le montant de la dette fiscale pour autant qu’il n’en résulte pas d’exemption ou de modération d’impôt.


Daarbij dient wel rekening te worden gehouden met de bepalingen van § 2, tweede en derde lid, die zijn behouden van het oorspronkelijke artikel, volgens dewelke in orde wordt geacht met zijn fiscale verplichtingen, de kandidaat of inschrijver die geen schuld heeft van meer dan 3.000 euro of voor die schuld uitstel van betaling heeft verkregen en de afbetalingen daarvan strikt in acht neemt, alsook de kandidaat of inschrijver die, zelfs al heeft hij een schuld groter dan 3. ...[+++]

A cet égard, il convient toutefois de tenir compte des dispositions du § 2, alinéas 2 et 3, reprises de l'article original, selon lesquelles est en règle par rapport à ses obligations fiscales, le candidat ou le soumissionnaire qui n'a pas une dette supérieure à 3.000 euros, à moins qu'il n'ait obtenu pour cette dette des délais de paiement qu'il respecte strictement, ainsi que le candidat ou le soumissionnaire qui, même si sa dette est supérieure à 3.000 euros, peut établir qu'il possède, à l'égard d'une autorité ou d'une entreprise publique, une ou des créances pour un montant au moins égal, à 3.000 euros près, à celui pour lequel il e ...[+++]


Met het oog op deze realiteit moet Europa zijn stem laten horen door erop aan te dringen dat we ons houden aan de afspraken die zijn gemaakt over officiële ontwikkelingshulp; door aan te dringen op de instelling van nieuwe bronnen met aanvullende middelen om deze landen te helpen; door aan te dringen op verlichting van de lasten en tarieven voor emigranten; door erop aan te dringen dat er geen verleidelijke protectionistische maatregelen worden genomen en een Doha-ronde voor ontwikkeling ondersteund wordt; door aan te dringen op de bestrijding van belastingparadijzen en fiscale ...[+++]

Face à cette réalité, la voix européenne doit se faire entendre pour nous obliger à respecter les promesses que nous avons faites en matière d’aide publique au développement, à trouver de nouvelles ressources pour aider ces pays, à alléger les charges et les taxes sur les émigrants, à résister aux tentations protectionnistes et à soutenir le cycle de Doha, à agir contre les paradis fiscaux et l’évasion fiscale, et à travailler en vue d’instaurer un moratoire ou une annulation de la dette pour les pays les plus pauvres.


Ingevolge het bemiddelingsverslag kan de administratieve beslissing het bedrag van de fiscale schuld aanpassen, voor zover dit geen vrijstelling of vermindering van belasting inhoudt.

Suite au rapport de conciliation, la décision administrative peut rectifier le montant de la dette fiscale pour autant qu'il n'en résulte pas d'exemption ou de modération d'impôt.


Artikel 4 bepaalt, voor zover nodig, dat het nieuwe artikel 442bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (niet-tegenstelbaarheid van de overdracht aan de Administratie der directe belastingen gedurende twee maanden, behoudens voorlegging van een certificaat waarin geattesteerd wordt dat de overdrager geen fiscale schuld heeft) niet van toepassing is op de inbreng.

L'article 4 précise, pour autant que de besoin, que le nouvel article 442bis du Code des impôts sur les revenus 1992 (inopposabilité du transfert à l'Administration des contributions directes pendant deux mois sauf soumission d'un certificat attestant l'absence de dette fiscale dans le chef du cédant) ne s'applique pas à l'apport.


92 is zwaarder dan die welke voortvloeit uit het gemeen recht : zij is automatisch en vloeit niet voort uit een beslissing van een onafhankelijke en onpartijdige rechter na een debat op tegenspraak; de derde is medeschuldenaar van het geheel van de fiscale schulden van de belastingplichtige, zelfs indien hij geen enkele schuld heeft ten aanzien van die laatstgenoemde; de derde kan schuldenaar tegenover de fiscus worden verklaard, zelfs boven het bedr ...[+++]

92 est plus lourde que celle résultant du droit commun : elle est automatique et ne résulte pas d'une décision d'un juge indépendant et impartial à la suite d'un débat contradictoire; le tiers est codébiteur de l'ensemble des dettes fiscales du contribuable, même s'il n'a aucune dette à l'égard de ce dernier; le tiers peut être déclaré débiteur à l'égard du fisc, même au-delà du montant de sa propre dette à l'égard du contribuable; le tiers qui a fait la première déclaration mais a omis de faire une déclaration complémentaire en vertu de l'article 164, 4, alinéa 2, de l'A.R./C. I. R.


De fiscale sanctie doet dus geen nieuwe schuld ontstaan en raakt de grondslag van het recht bijgevolg niet.

La sanction fiscale ne crée donc pas de dette nouvelle et n'affecte dès lors pas le fond du droit.




Anderen hebben gezocht naar : bijgevolg geen fiscale schuld     gefailleerde     geen eigen fiscale     eigen fiscale schuld     kwestie     fiscale     schuld     zover dit     fiscale schuld     inschrijver     geen schuld     er     belastingparadijzen en fiscale     overdrager geen fiscale schuld     hij     geen enkele schuld     doet dus     geen nieuwe schuld     geen fiscale schuld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen fiscale schuld' ->

Date index: 2021-10-22
w