Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan verkregen rechten geen afbreuk doen
Geen afbreuk doen aan

Traduction de «geen gedaan afbreuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


aan verkregen rechten geen afbreuk doen

non-régression des droits acquis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hieraan wordt geen gedaan afbreuk gedaan door het gegeven, benadrukt door de appellante voor het verwijzende rechtscollege, dat het begrip arbeidsovereenkomst in de loop der jaren is geëvolueerd en niet meer dezelfde draagwijdte heeft als ten tijde van de totstandkoming van de RSZ-Wet, noch door het gegeven dat de wetgever intussen maatregelen heeft genomen om het fenomeen van de schijnzelfstandigheid te bestrijden.

Ni le fait, souligné par l'appelante devant la juridiction a quo, que la notion de « contrat de travail » ait évolué avec les années et n'ait plus la même portée qu'au moment de l'adoption de la loi ONSS, ni le fait que le législateur ait, entre-temps, pris des mesures pour lutter contre le phénomène des « faux indépendants » ne portent atteinte à ce qui précède.


Dit artikel waarborgt het recht op eerbiediging van de fysieke en psychische integriteit en het recht op privacy, fundamentele rechten waaraan in geen geval afbreuk kan worden gedaan.

Cet article garantit le droit au respect de l'intégrité physique et psychique ainsi que de la vie privée. Ce droit est un droit fondamental qui ne peut en aucun cas être bafoué.


Dit artikel waarborgt het recht op eerbiediging van de fysieke en psychische integriteit en het recht op privacy, fundamentele rechten waaraan in geen geval afbreuk kan worden gedaan.

Cet article garantit le droit au respect de l'intégrité physique et psychique ainsi que de la vie privée. Ce droit est un droit fondamental qui ne peut en aucun cas être bafoué.


Er wordt geen enkele afbreuk gedaan aan de verantwoordelijkheid van het Directiecomité of aan de politieke verantwoordelijkheid van de staatssecretaris bevoegd voor de Regie der Gebouwen.

Il n'est nullement porté atteinte à la responsabilité du Comité de direction ou à la responsabilité politique du secrétaire d'État compétent pour la Régie des Bátiments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel waarborgt het recht op eerbiediging van de fysieke en psychische integriteit en het recht op privacy, fundamentele rechten waaraan in geen geval afbreuk kan worden gedaan.

Cet article garantit le droit au respect de l'intégrité physique et psychique ainsi que de la vie privée. Ce droit est un droit fondamental qui ne peut en aucun cas être bafoué.


Er wordt geen enkele afbreuk gedaan aan de verantwoordelijkheid van het Directiecomité of aan de politieke verantwoordelijkheid van de staatssecretaris bevoegd voor de Regie der Gebouwen.

Il n'est nullement porté atteinte à la responsabilité du Comité de direction ou à la responsabilité politique du secrétaire d'État compétent pour la Régie des Bátiments.


Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie is slechts geschonden "indien de overgangsregeling of de afwezigheid daarvan tot een verschil in behandeling leidt waarvoor geen redelijke verantwoording bestaat of indien aan het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze afbreuk wordt gedaan".

Le principe d'égalité et de non-discrimination n'est violé que "si le régime transitoire ou son absence entraîne une différence de traitement insusceptible de justification raisonnable ou s'il est porté une atteinte excessive au principe de la confiance légitime".


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]

Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Cons ...[+++]


Aan het voorgaande wordt geen afbreuk gedaan door het gegeven dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat een rechterlijke beslissing waarbij een regeling werd toegepast die vergelijkbaar is met de in het geding zijnde maatregel, geen schending van artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens inhield (EHRM, 22 maart 2012, Ahrens t. Duitsland; 22 maart 2012, Kautzor t. Duitsland).

Le fait que la Cour européenne des droits de l'homme ait jugé qu'une décision de justice appliquant un régime comparable à la mesure en cause ne violait pas l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH, 22 mars 2012, Ahrens c. Allemagne; 22 mars 2012, Kautzor c. Allemagne) ne change rien à ce qui précède.


Aan dat beginsel wordt geen afbreuk gedaan door de invoering van een mildere strafwet.

L’introduction d’une loi pénale plus clémente ne change rien à ce principe.




D'autres ont cherché : geen afbreuk doen aan     geen gedaan afbreuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen gedaan afbreuk' ->

Date index: 2024-02-24
w