Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Beltoon voor'geen antwoord'
Geen antwoord-time-out
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «geen gemotiveerd antwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar verluidt vormt die dwangsomregeling niet altijd een effectieve stok achter de deur om onwillige zorgverleners ertoe aan te zetten de gevraagde informatie te verstrekken, waardoor tal van dossiers geblokkeerd raken en de betrokken burgers geen gemotiveerd antwoord krijgen binnen de wettelijke termijnen.

Il m'est cependant revenu que ce système d'astreinte ne suffisait pas toujours à dissuader les prestataires récalcitrants à fournir les documents nécessaires, bloquant ainsi de nombreux dossiers et empêchant les citoyens concernés de recevoir une réponse motivée dans les délais prévus par la loi.


Wordt binnen de termijn van drie maanden bedoeld in § 1 geen gemotiveerd antwoord gegeven, dan is het Fonds van rechtswege verplicht een forfaitair bedrag van 250 euro per dag te betalen.

Si aucune réponse motivée n'est donnée dans le délai de trois mois visé au § 1, le Fonds est de plein droit tenu au paiement d'une somme forfaitaire de 250 euros par jour.


­ het ingaan van een termijn van drie maanden vanaf de ontvangst van die brief, tijdens welke periode geen rechtsvordering kan worden ingesteld terwijl de tegenpartij een gemotiveerd antwoord moet bezorgen en eventueel een minnelijke schikking moet voorstellen.

­ ouverture d'un délai de trois mois à partir de la réception de cette lettre, au cours duquel aucune action en justice ne peut être intentée, la partie adverse devant apporter une réponse motivée et éventuellement offrir un règlement amiable.


16. verzoekt de Raad, de Commissie en de vv/hv een ferm en eensluidend antwoord te geven op het harde optreden van de Azerbeidzjaanse regering, zodat duidelijk wordt gemaakt dat de huidige situatie inacceptabel is en dat geen sprake kan zijn van "business as usual", totdat de regering alle mensen die gevangenzitten op grond van politiek gemotiveerde aanklachten in vrijheid stelt en een einde maakt aan de voortdurende strafcampagnes ...[+++]

16. demande au Conseil, à la Commission et à la vice-présidente / haute représentante de constituer une réponse forte et unifiée face à la répression exercée en Azerbaïdjan, afin d'indiquer clairement que la situation actuelle est totalement inacceptable et que l'Union ne peut reprendre le cours normal de ses relations avec l'Azerbaïdjan tant que le gouvernement n'aura pas libéré toutes les personnes emprisonnées pour des motifs politiques et mis un terme aux mesures répressives prises contre les groupes indépendants de la société civile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. verzoekt de Raad, de Commissie en de vv/hv een ferm en eensluidend antwoord te geven op het harde optreden van de Azerbeidzjaanse regering, zodat duidelijk wordt gemaakt dat de huidige situatie inacceptabel is en dat geen sprake kan zijn van "business as usual", totdat de regering alle mensen die gevangenzitten op grond van politiek gemotiveerde aanklachten in vrijheid stelt en een einde maakt aan de voortdurende strafcampagnes ...[+++]

16. demande au Conseil, à la Commission et à la vice-présidente / haute représentante de constituer une réponse forte et unifiée face à la répression exercée en Azerbaïdjan, afin d'indiquer clairement que la situation actuelle est totalement inacceptable et que l'Union ne peut reprendre le cours normal de ses relations avec l'Azerbaïdjan tant que le gouvernement n'aura pas libéré toutes les personnes emprisonnées pour des motifs politiques et mis un terme aux mesures répressives prises contre les groupes indépendants de la société civile;


Een verlaging van de quota van een lidstaat op initiatief van de Commissie wanneer deze geen of geen bevredigend antwoord ontvangt van de lidstaat, mag alleen mogelijk zijn in terdege gerechtvaardigde en gemotiveerde gevallen, en via een besluit van de Raad.

La possibilité de réduire les quotas d'un État membre, à l'initiative de la Commission si elle ne reçoit pas une réponse de celui-ci ou si la réponse est insatisfaisante, ne devrait exister que dans des cas dûment justifiés et motivés, sur la base d'une décision du Conseil.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het blijkt dat de universiteiten en hogescholen reeds nu aanvragen om inschrijving voor het volgende academiejaar ontvangen en dat die bijgevolg zonder verwijl dienen te worden verwittigd dat ze geen gunstig antwoord mogen brengen op die aanvragen voor de betrokken cursussen in afwachting van de decreetbepalingen die de toegang tot die studies voor het academiejaar 2006-2007 zullen regelen;

Vu l'extrême urgence motivée par le fait qu'il apparaît que les universités et les hautes écoles font dès à présent l'objet de demandes d'inscription pour l'année académique prochaine et qu'il sied dès lors de les avertir sans le moindre délai qu'elles ne doivent pas répondre favorablement à ces demandes pour les cursus concernés dans l'attente des dispositions décrétales qui règleront l'accès à ces études pour l'année académique 2006-2007;


Art. 86. Indien de aanvrager geen gevolg geeft aan het antwoord van de distributienetbeheerder binnen een termijn van veertig werkdagen na kennisgeving ervan, dan wordt de aansluitingsaanvraagprocedure als nietig beschouwd, behalve andersluidende beslissing van de distributienetbeheerder, genomen op gemotiveerd verzoek van de aanvrager.

Art. 86. Si le demandeur ne réserve pas de suite à la réponse du gestionnaire du réseau de distribution dans un délai de quarante jours ouvrables à dater de la notification de celle-ci, la procédure de demande de raccordement est considérée comme caduque, sauf décision contraire du gestionnaire du réseau de distribution, rendue sur requête motivée du demandeur.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het besluit houdende sectorale voorwaarden betreffende verbrandings- en meeverbrandingsinstallaties voor afval zo spoedig mogelijk in werking moet treden om de omzetting van richtlijn 2000/76 EG te garanderen daar de omzettingstermijn van bedoelde richtlijn " interne markt" verstreken is op 28 december 2002, dat de Europese commissie België en, bijgevolg, het Waalse Gewest op 22 januari 2003 een ingebrekestelling heeft toegestuurd waarin ze twee maanden tijd krijgen om haar een antwoord te geven, ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il convient de faire entrer en vigueur au plus vite l'arrêté portant conditions sectorielles relatives aux installations d'incinération et de co-incinération de déchets pour assurer la transposition de la directive 2000/76/CE dès lors que le délai de transposition de cette directive « marché intérieur » a expiré le 28 décembre 2002, qu'une mise en demeure a été envoyée par la Commission européenne le 22 janvier 2003 laissant à la Belgique et donc à la Région wallonne deux mois pour lui répondre, considérant que le Gouvernement wallon a sollicité le 24 décembre dernier l'avis du Conseil d'Etat dans un délai d'un mois sur l'avant projet d'arrêté susmentionné qui transpose ladite directive, vu qu'à c ...[+++]


Ik heb echter geen antwoord gekregen op mijn vraag over het gemotiveerde verslag van de Raad van de mededinging over de tarieven die de banken op de spaarboekjes toepassen.

Je n'ai en revanche pas reçu de réponse quant au rapport motivé du Conseil de la concurrence sur les tarifs appliqués par les banques pour les livrets d'épargne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen gemotiveerd antwoord' ->

Date index: 2024-12-05
w