Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen genoegdoening krijgt " (Nederlands → Frans) :

Indien hij een onverenigbaarheid vaststelt tussen deze adviezen of mededelingen en een wet, besluit, norm of aanbeveling, of als de aard van deze adviezen of mededelingen normatief is, nodigt de Hoge Raad het Instituut uit om dit te verhelpen, en, indien hij geen genoegdoening krijgt binnen de termijn die hij vaststelt, gaat hij over tot de openbaarmaking van zijn eigen stellingname.

S'il constate une incompatibilité entre ces avis ou communications et une loi, un arrêté, une norme ou une recommandation, ou si la nature de ces avis ou communications est de type normatif, le Conseil supérieur invite l'Institut à y remédier, et s'il n'y est pas satisfait dans le délai qu'il fixe, procède à la publication de sa propre prise de position.


Indien een verdragspartij nog steeds geen genoegdoening krijgt, bestaat de mogelijkheid van een feitenonderzoek ter plaatse (maximum negen experten).

Si à ce stade, l'État partie concerné estime qu'il n'a toujours pas reçu de réponse satisfaisante, la possibilité est prévue d'envoyer sur place une mission d'établissement des faits (composée d'un maximum de neuf experts).


Indien een verdragspartij nog steeds geen genoegdoening krijgt, bestaat de mogelijkheid van een feitenonderzoek ter plaatse (maximum negen experten).

Si à ce stade, l'État partie concerné estime qu'il n'a toujours pas reçu de réponse satisfaisante, la possibilité est prévue d'envoyer sur place une mission d'établissement des faits (composée d'un maximum de neuf experts).


Indien hij een onverenigbaarheid vaststelt tussen deze adviezen, omzendbrieven of mededelingen en een wet, besluit, norm of aanbeveling, nodigt de Hoge Raad voor de Economische Beroepen het Instituut uit om dit te verhelpen, en indien hij geen genoegdoening krijgt binnen de termijn die hij vaststelt, gaat hij over tot de openbaarmaking van zijn eigen stellingname.

S'il constate une incompatibilité entre ces avis, circulaires ou communications et une loi, un arrêté, une norme ou une recommandation, le Conseil supérieur des Professions économiques invite l'Institut à y remédier, et s'il n'y est pas satisfait dans le délai qu'il fixe, procède à la publication de sa propre prise de position.


Indien hij een onverenigbaarheid vaststelt tussen deze adviezen, omzendbrieven of mededelingen en een wet, besluit, norm of aanbeveling, nodigt de Hoge Raad voor de Economische Beroepen het Instituut uit om dit te verhelpen, en indien hij geen genoegdoening krijgt binnen de termijn die hij vaststelt, gaat hij over tot de openbaarmaking van zijn eigen stellingname».

S'il constate une incompatibilité entre ces avis, circulaires ou communications et une loi, un arrêté, une norme ou une recommandation, le Conseil supérieur des professions économiques invite l'Institut à y remédier, et s'il n'y est pas satisfait dans le délai qu'il fixe, procède à la publication de sa propre prise de position».


Indien de gehandicapte persoon of de persoon met beperkte mobiliteit langs deze weg geen genoegdoening krijgt, kan hij/zij een klacht indienen bij de instantie(s) die daartoe door de betrokken lidstaat is (zijn) aangewezen.

Si elle n'obtient pas satisfaction de cette manière, elle devrait avoir la possibilité de porter plainte auprès de l'organisme ou des organismes désignés à cet effet par l'État membre concerné.


2. Indien de gehandicapte persoon of de persoon met beperkte mobiliteit langs deze weg geen genoegdoening krijgt, kan hij/zij een klacht indienen wegens schending van deze verordening bij de instantie(s) die daartoe op grond van artikel 14, lid 1, door de betrokken lidstaat is (zijn) aangewezen.

2. Si la personne handicapée ou la personne à mobilité réduite n'obtient pas satisfaction de cette manière, les plaintes peuvent être déposées auprès de l'organisme ou des organismes désignés en vertu de l'article 14, paragraphe 1, ou de tout autre organisme compétent désigné par un État membre, pour infraction présumée au présent règlement.


Indien de gehandicapte persoon of de persoon met beperkte mobiliteit langs deze weg geen genoegdoening krijgt, kan hij/zij een klacht indienen bij de instantie(s) die daartoe door de betrokken lidstaat is/zijn aangewezen.

Si elle n'obtient pas satisfaction de cette manière, elle devrait avoir la possibilité de porter plainte auprès de l'organisme ou des organismes désignés à cet effet par l'État membre concerné.


Indien hij langs deze weg geen genoegdoening krijgt, kan de consument zijn klacht schriftelijk voorleggen aan de bevoegde sectorale ombudsdiensten, met name de Bemiddelingsdienst Banken - Krediet - Beleggingen voor klachten in verband met bank- en beleggingsdiensten of kredieten en de Ombudsdienst Verzekeringen voor klachten in verband met verzekeringsdiensten.

S'il n'obtient pas satisfaction par cette voie, le consommateur peut introduire une plainte écrite aux services de médiation compétents de ce secteur, à savoir le Service de médiation Banques - Crédit -Placements, pour les plaintes portant sur les services bancaires, de placement ou de crédit, et le Service Ombudsman Assurances, pour les plaintes relatives aux services d'assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen genoegdoening krijgt' ->

Date index: 2021-03-21
w