Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gevolgen hebben

Traduction de «geen gevolgen hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de uitspraak mag niet gevolgen hebben

la décision ne doit pas produire d'effets


Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

mécanisme Athena | mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense | Athena [Abbr.]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere amendementen: geen standpunt van de Unie nodig, aangezien deze amendementen betrekking hebben op de financiering en controle van de organisatie of op administratieve wijzigingen met betrekking tot het werkprogramma, het jaarverslag en de lijsten van lijnen of diensten die geen gevolgen hebben voor het recht van de Unie.

Pour les autres modifications, il n'est pas nécessaire de définir une position de l'Union car elles concernent le financement de l'organisation, les audits ou des changements administratifs en relation avec le programme de travail, le rapport annuel et les listes de lignes ou de services, qui n'ont pas d'incidence sur le droit de l'Union.


3. benadrukt ervan overtuigd te zijn dat de totstandbrenging van een constructieve dialoog de enige mogelijke manier is om welk conflict ook op te lossen en in Oekraïne te zorgen voor stabiliteit op lange termijn; waarschuwt evenwel dat, als er geen de-escalatie komt, noch, met de aanhechting van de Krim, een verdere escalatie, de EU snel een besluit moet kunnen nemen over passende maatregelen, bijvoorbeeld een wapenembargo, visabeperkingen en de blokkering van de tegoeden van bepaalde personen, en dat er in dat geval ruimere gevolgen zullen zijn voor de lopende gesprekken over politieke en economische banden met Rusland; vraagt dat een behoorlijke evaluatie van deze gerichte acties wordt ondernomen, om ervoor te zorge ...[+++]

3. réaffirme sa conviction selon laquelle l'instauration d'un dialogue constructif est le seul moyen de progresser en vue de la résolution de tout conflit et de la stabilité de l'Ukraine sur le long terme; met cependant en garde contre le fait qu'en l'absence d'un apaisement ou bien en cas d'autre escalade en lien avec l'annexion de la Crimée, l'Union européenne devrait pouvoir décider dans les plus brefs délais de mesures appropriées, telles qu'un embargo sur les armes, des restrictions en matière de visas et le gel des avoirs de certaines personnes, mesures qui pourraient avoir des implications plus larges pour le ...[+++]


Voor de vaststelling van deze uitvoeringshandelingen, die uit financieel oogpunt geen gevolgen hebben of geen invloed hebben op de aard en reikwijdte van verplichtingen op grond van deze richtlijn, moet de raadplegingsprocedure worden toegepast.

Ces actes d’exécution devraient être adoptés selon la procédure consultative, puisqu’ils n’ont d’incidence ni sur le plan financier, ni sur la nature ou le champ d’application des obligations découlant de la présente directive.


Voor de vaststelling van deze uitvoeringshandelingen, die uit financieel oogpunt geen gevolgen hebben of geen invloed hebben op de aard en reikwijdte van verplichtingen op grond van deze richtlijn, moet de raadplegingsprocedure worden toegepast.

Ces actes d'exécution devraient être adoptés selon la procédure consultative, puisqu'ils n'ont d'incidence ni sur le plan financier, ni sur la nature ou le champ d'application des obligations découlant de la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raadplegingsprocedure moet worden gebruikt voor de vaststelling van: besluiten op grond waarvan één of meer lidstaten andere middelen voor de uitwisseling en opslag van informatie dan elektronische gegevensverwerkingstechnieken mogen gebruiken, aangezien die besluiten geen gevolgen hebben voor alle lidstaten; besluiten waarbij lidstaten wordt verzocht een beschikking aangaande bindende inlichtingen in te trekken, aangezien die besluiten alleen gevolgen hebben voor één lidstaat en ertoe strekken de naleving van de douanewetgeving te garanderen; besluiten inzake terugbetaling of kwijtschelding van een bedrag aan invoer- of uitvoerrech ...[+++]

Il convient d'avoir recours à la procédure consultative pour l'adoption: des décisions autorisant un ou plusieurs États membres à utiliser des moyens d'échange et de stockage d'informations autres que les techniques électroniques de traitement des données, étant donné que ces décisions ne concernent pas tous les États membres; des décisions imposant aux États membres de révoquer des décisions en matière de renseignements contraignants, étant donné que ces décisions ne concernent qu'un seul État membre et visent à garantir le respect de la législation douanière; et des décisions relatives au remboursement ou à la remise d'un montant de ...[+++]


Wat we vandaag hebben aangenomen is een soort kaderplan voor steun aan het stroomgebied van de Donau, maar of het programma alleen op papier blijft bestaan of dat het model wordt gevuld met specifieke inhoud, hangt af van de vraag of aanvullende middelen worden gevonden die geen gevolgen hebben en geen vermindering betekenen voor de fondsen die zijn toegewezen aan het cohesiebeleid in afzonderlijke landen.

Ce que nous avons adopté aujourd’hui, c’est une espèce de plan sommaire de soutien pour la région du bassin du Danube, mais le programme ne deviendra concret et ne sera doté d’un contenu spécifique que si des fonds supplémentaires sont dégagés sans que l’enveloppe prévue pour la politique de cohésion dans chaque pays n’en soit affectée ou réduite.


Wat we vandaag hebben aangenomen is een soort kaderplan voor steun aan het stroomgebied van de Donau, maar of het programma alleen op papier blijft bestaan of dat het model wordt gevuld met specifieke inhoud, hangt af van de vraag of aanvullende middelen worden gevonden die geen gevolgen hebben en geen vermindering betekenen voor de fondsen die zijn toegewezen aan het cohesiebeleid in afzonderlijke landen.

Ce que nous avons adopté aujourd’hui, c’est une espèce de plan sommaire de soutien pour la région du bassin du Danube, mais le programme ne deviendra concret et ne sera doté d’un contenu spécifique que si des fonds supplémentaires sont dégagés sans que l’enveloppe prévue pour la politique de cohésion dans chaque pays n’en soit affectée ou réduite.


In het verslag wordt gewezen op het belang van het subsidiariteitsbeginsel op het gebied van de belastingheffing en wordt naar mijn mening terecht gesteld dat dit beginsel moet worden toegepast wanneer diensten geen grensoverschrijdend element hebben en derhalve geen gevolgen hebben voor de werking van de interne markt..

Le rapport souligne l’importance du principe de subsidiarité pour les questions fiscales et affirme, à juste titre selon moi, que le principe doit s’appliquer là où les services n’ont aucun élément transfrontalier et, par conséquent, n’ont aucun impact sur le marché intérieur.


(18) De voorschriften van deze richtlijn mogen geen gevolgen hebben voor andere bestaande inspraakrechten en hoeven geen gevolgen te hebben voor andere bestaande vertegenwoordigingsstructuren die ingevoerd zijn bij het Gemeenschapsrecht en nationale wettelijke voorschriften en praktijken.

(18) Les règles fixées par la présente directive ne devraient pas affecter d'autres droits d'implication existants et n'affectent pas nécessairement d'autres structures de représentation existantes prévues par le droit communautaire et national et les pratiques correspondantes.


(15) De voorschriften van deze richtlijn mogen geen gevolgen hebben voor andere bestaande inspraakrechten en hoeven niet noodzakelijkerwijs gevolgen te hebben voor andere bestaande vertegenwoordigingsstructuren die ingevoerd zijn bij het Gemeenschapsrecht en nationale wettelijke voorschriften en praktijken.

(15) Les règles fixées par la présente directive ne devraient pas affecter d'autres droits d'implication existants et n'affectent pas nécessairement d'autres structures de représentation existantes prévues par le droit communautaire et national et les pratiques correspondantes.




D'autres ont cherché : athena     athenamechanisme     gevolgen hebben     geen gevolgen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen gevolgen hebben' ->

Date index: 2024-06-02
w