C. overwegende dat, zonder het bredere perspectief van de Unie uit het oog te verliezen, de eurozone zich in een unieke situatie bevindt, aangezien de deelnemende lidstaten een gemeenschappelijk
e munt hebben, maar geen gemeenschappelijk begrotingsbeleid en geen interne obligatiemarkt; overwegende dat er dus redenen zijn om ingenomen te zijn met de ontwerpvoorstellen in de twee door de voorzitter van de Europese Raad gepresenteerde verslagen getiteld „Naar een echte economische en monet
aire unie”, die een goed uitgangspunt vormen om
...[+++]aan een solide en echte EMU te werken;
C. considérant que, sans négliger la perspective plus large de l'Union, la zone euro se trouve dans une situation unique, dans laquelle les États membres participants partagent une monnaie unique sans politique budgétaire commune et sans marché obligataire unique; se félicite par conséquent des projets de propositions contenus dans le rapport intitulé «Vers une véritable Union économique et monétaire» présenté par le Président du Conseil européen, qui constituent un bon point de départ vers une Union économique et monétaire solide et véritable;