Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen grote taalonevenwicht verwacht aangezien » (Néerlandais → Français) :

Er wordt alvast geen grote taalonevenwicht verwacht aangezien bij de groep van de mondelinge selecties geen al te grote kloof bestaat tussen Nederlands- en Franstaligen (respectievelijk 41 en 67).

On peut d'ores et déjà affirmer qu'un déséquilibre linguistique trop important n'est pas à craindre, au vu de la proportion de candidats néerlandophones et francophones qui se sont présentés aux examens oraux (respectivement 41 et 67).


Voor de komende jaren wordt geen grote verbetering verwacht.

Aucune amélioration notable n'est attendue dans les prochaines années.


„Aangezien er geen grote hoeveelheden uit de Republiek Korea in de Unie worden ingevoerd, is de bewering dat herhaling van dumping voor de Republiek Korea waarschijnlijk is, gebaseerd op een vergelijking van de binnenlandse prijs met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de Verenigde Staten van Amerika”.

«L’allégation concernant la probabilité d’une réapparition du dumping en ce qui concerne la République de Corée repose sur une comparaison entre le prix intérieur et le prix à l’exportation (au niveau départ usine) du produit faisant l’objet du réexamen vers les États-Unis d’Amérique, étant donné l’absence de volumes d’importation significatifs dans l’Union en provenance de la République de Corée».


„Aangezien er geen grote hoeveelheden uit Korea in de Unie worden ingevoerd, is de bewering dat herhaling van dumping voor Korea waarschijnlijk is, gebaseerd op een vergelijking van de binnenlandse prijs met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de VS”.

«L’allégation concernant la probabilité d’une réapparition du dumping en ce qui concerne la Corée repose sur une comparaison entre le prix intérieur et le prix à l’exportation (au niveau départ usine) du produit faisant l’objet du réexamen vers les États-Unis, étant donné l’absence de volumes d’importation significatifs dans l’Union en provenance de Russie».


„Bij gebrek aan betrouwbare gegevens over de binnenlandse prijzen voor Maleisië en aangezien er geen grote hoeveelheden uit Maleisië in de Unie worden ingevoerd, is de bewering dat herhaling van dumping waarschijnlijk is, gebaseerd op een vergelijking van de door berekening vastgestelde normale waarde (de productiekosten, de verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten (VAA-kosten) en de winst) in Maleisië met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de Verenigde Staten van Amerika”.

«En l’absence de données fiables sur les prix intérieurs de la Malaisie, l’allégation de probabilité de réapparition du dumping repose sur une comparaison entre la valeur construite (coûts de fabrication, frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux et bénéfice) en Malaisie et le prix à l’exportation (au niveau départ usine) du produit faisant l’objet du réexamen vers les États-Unis d’Amérique, vu les faibles volumes importés dans l’Union depuis la Malaisie».


Vooralsnog verwacht de Commissie echter geen grote verliezen van kredieten aan het einde van 2002, behalve misschien voor Italië.

Mais à présent, la Commission ne prévoit pas de pertes significatives de crédits à la fin de 2002, sauf peut-être en Italie.


De cumulatieve aanknoping die op het heteroseksuele huwelijk van toepassing is, brengt geen grote problemen mee, aangezien deze instelling door alle Staten ter wereld erkend wordt.

Le rattachement cumulatif appliqué au mariage hétérosexuel ne soulève pas de problème majeur, car cette institution est connue par tous les États du monde.


De cumulatieve aanknoping die op het heteroseksuele huwelijk van toepassing is, brengt geen grote problemen mee, aangezien deze instelling door alle Staten ter wereld erkend wordt.

Le rattachement cumulatif appliqué au mariage hétérosexuel ne soulève pas de problème majeur, car cette institution est connue par tous les États du monde.


Voor het respecteren van de rechten van derden doet dit thans geen grote problemen rijzen aangezien de bestaande wetgeving kan worden toegepast.

Actuellement, cela ne pose pas un problème majeur en ce qui concerne le respect des droits des tiers puisque la législation existante peut y être transposée.


Er wordt alvast geen grote taalonevenwicht verwacht aangezien bij de groep van de mondelinge selecties geen al te grote kloof bestaat tussen Nederlands- en Franstaligen (respectievelijk 41 en 67).

On peut d'ores et déjà affirmer qu'un déséquilibre linguistique trop important n'est pas à craindre, au vu de la proportion de candidats néerlandophones et francophones qui se sont présentés aux examens oraux (respectivement 41 et 67).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen grote taalonevenwicht verwacht aangezien' ->

Date index: 2021-02-23
w