Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen juridische of formele belemmeringen meer » (Néerlandais → Français) :

Ook al zijn er geen juridische of formele belemmeringen meer, culturele factoren, waaronder het hardnekkige voortbestaan van traditionele genderrollen en stereotypen, blijven de loopbaan van vrouwen hinderen.

Même en l'absence d'obstacles juridiques ou formels, des facteurs culturels, notamment la persistance des rôles et des stéréotypes masculins et féminins traditionnels, continuent d'entraver les carrières des femmes.


De beheerder is bevoegd om : 1° met betrekking tot de opdrachten, vermeld in paragraaf 2 en 3 : a) gemotiveerde afwijkingen toe te staan van de essentiële bepalingen en voorwaarden conform artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; b) boeten kwijt te schelden, na advies van de bevoegde juridische afdeling over de gegrondheid en de ontvankelijkheid van de kwijtschelding; 2° met betrekking tot de opdrachte ...[+++]

Le gestionnaire est habilité à : 1° concernant les marchés visés aux paragraphes 2 et 3 : a) accorder des dérogations motivées aux dispositions et conditions essentielles conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; b) procéder à des remises d'amendes, après avis de la division juridique compétente sur le bien-fondé et la recevabilité de la remise ; 2° concernant les marchés visés aux paragraphes 2 et 3 : a) approuver des révisions de prix résultant des accords en question, sans limitation de montant ; b) approuv ...[+++]


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemeld aan de betrokken personen waarbij tips worden gegev ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une ag ...[+++]


4. De minister van Justitie, de heer Geens, heeft op het ogenblik van zijn benoeming op 5 maart 2013 als toenmalig minister van Financiën, aan mijn voorganger gemeld ontslag te hebben genomen als bestuurder en vennoot van Eubelius Advocaten. 5. Aangezien er sinds 2013 geen enkele juridische band meer bestaat tussen Eubelius Advocaten en de heer Geens, is er geen probleem om binnen de toepassing van de wetgeving overheidsopdrachten een beroep te doen op het betrokken kantoor voor juridische diensten.

4. Le ministre de la Justice, monsieur Geens, a, au moment de sa nomination en tant que ministre des Finances de l'époque le 5 mars 2013, signalé à mon prédécesseur qu'il avait démissionné de ses fonctions d'administrateur et d'associé d'Eubelius Avocats. 5. Vu que plus aucun lien juridique n'existe depuis 2013 entre Eubelius Avocats et monsieur Geens, faire appel au cabinet concerné pour des services juridiques dans le cadre de l'application de la législation relative aux marchés publics ne pose pas de problème.


Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde ...[+++]

Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué pour un motif grave; - au moment où le délégué est licencié par l'employeur pour des raisons économique ...[+++]


Om die reden lijkt de enige redelijke en juridisch correcte oplossing deze te zijn waarbij we ook voor zij die geen overheidspensioen omwille van lichamelijke ongeschiktheid genieten, geen terugvordering van de vanaf 1 januari 2014 betaalde overheidspensioenen of ziekte-uitkeringen doen (En dit voor zover zij verklaarden dat ze vanaf de eerstvolgende maand volgend op de brief van PDOS geen ziekte-uitkeringen meer ontvangen.) Kan u bevestigen dat u het ...[+++]

Je considère pour cette raison que la seule solution raisonnable et juridiquement correcte consiste à ne pas exiger le remboursement des pensions du secteur public ou des indemnités de maladie payées depuis le 1er janvier 2014, de la part des personnes ne bénéficiant pas d'une pension du secteur public pour cause d'inaptitude physique (Pour autant qu'elles aient déclaré ne plus percevoir d'indemnités de maladie à dater du mois suivant la réception du courrier du SdPSP). Pouvez-vous confirmer que vous appliquerez correctement l'article 17 de la Charte de l'assuré social et que vous renoncerez à ex ...[+++]


Ik wil bereiken dat er in Europa in 2020 geen belemmeringen meer zijn voor mensen met een handicap".

Mon objectif est de parvenir à une Europe totalement sans entraves pour les personnes handicapées d’ici 2020».


De toestemming van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van vertrek van dieren uit gebieden waarvoor eerder beperkingen golden is nog steeds noodzakelijk, maar er kan worden volstaan met een kennisgeving van de veterinaire autoriteiten van de lidstaat van bestemming (Er is geen formele toestemming meer nodig).

L'autorisation des autorités compétentes de l'État membre d'où partent des animaux provenant de régions précédemment soumises à des restrictions sera toujours nécessaire, mais une simple notification aux autorités vétérinaires de l'État membre de destination suffira (une autorisation officielle ne s'impose plus).


- het opzetten van een netwerk van verenigbare bilaterale vrijhandelsakkoorden (als onderdeel van bovengenoemde overeenkomsten), hetgeen zou betekenen dat er geen belemmeringen meer zijn voor het goederenverkeer tussen de landen van de regio zelf noch met de EU, en feitelijk gesproken, evenmin met de buurlanden die kandidaat-lidstaten zijn;

- créer un réseau d'accords bilatéraux de libre-échange compatibles (dans le cadre des conventions susmentionnées), qui entraîneraient la suppression des obstacles à la circulation des marchandises entre les pays de la région eux-mêmes ou entre ces pays et l'UE ou les pays candidats voisins;


De conclusie luidt dat de juridische belemmeringen die voor talrijke diensten de plaats hebben ingenomen van materiële en technische belemmeringen nu, tien jaar na de formele voltooiing van de interne markt, veel complexer en onverbiddelijker blijken dan was verondersteld.

Il conclut en constatant qu'une décennie après l'achèvement formel du marché intérieur, la complexité et la rigueur des frontières juridiques qui se sont substituées aux frontières physiques et techniques pour de nombreux services sont bien plus importantes que ce à quoi on s'attendait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen juridische of formele belemmeringen meer' ->

Date index: 2024-03-13
w