Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen juridische oplossing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gebruik van loutere e-mailapplicaties is geen afdoende oplossing, omdat het geen oplossing biedt voor de authenticatie van de verzenders en ontvangers van de e-mail bij de juridische actoren.

L'utilisation de simples applications de courrier électronique n'est pas une solution satisfaisante, car elle n'apporte pas de solution en matière d'authentification des expéditeurs et des destinataires des courriers électroniques parmi les acteurs de la Justice.


Terwijl de oplossing voorgesteld in punt 1 geen juridische problemen veroorzaakt, is dit wel het geval voor de oplossing weerhouden in de punten 2 en 3.

La solution proposée au point 1 ne pose pas de difficultés juridiques; il n'en va toutefois pas de même pour ce qui est des solutions proposées aux points 2 et 3.


Terwijl de oplossing voorgesteld in punt 1 geen juridische problemen veroorzaakt, is dit wel het geval voor de oplossing weerhouden in de punten 2 en 3.

La solution proposée au point 1 ne pose pas de difficultés juridiques; il n'en va toutefois pas de même pour ce qui est des solutions proposées aux points 2 et 3.


Die bevoegdheid aan de Dienst Vreemdelingenzaken geven, is geen bevredigende oplossing, omdat de aanvrager tijdens het gesprek met de Dienst Vreemdelingenzaken niet door een advocaat, raadsman of derde kan worden bijgestaan (wat niet het geval is bij het CGVS), terwijl richtlijn 2005/85/EG in artikel 15, 1º, voor de asielzoeker in de mogelijkheid voorziet om te worden bijgestaan door « een juridische adviseur of andere raadsman die door het nationale recht als zodanig is erkend of toegelaten ».

Donner cette compétence à l'office des étrangers n'est pas satisfaisant parce que, lors de l'audition à l'Office des étrangers, le demandeur ne peut pas être assisté d'un avocat, d'un conseiller ou d'une tierce personne autre (ce qui n'est pas le cas au CGRA) alors que la directive 2005/85/CE prévoit à l'article 15, 1º, la possibilité pour le demandeur d'asile d'être assisté d'un conseiller juridique ou d'un autre conseiller autorisé par le droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is de term oplossing geen juridisch concept.

En outre, le terme d’élucidation n’est pas un concept juridique.


Om die reden lijkt de enige redelijke en juridisch correcte oplossing deze te zijn waarbij we ook voor zij die geen overheidspensioen omwille van lichamelijke ongeschiktheid genieten, geen terugvordering van de vanaf 1 januari 2014 betaalde overheidspensioenen of ziekte-uitkeringen doen (En dit voor zover zij verklaarden dat ze vanaf de eerstvolgende maand volgend op de brief van PDOS geen ziekte-uitkeringen meer ontvangen.) Kan u bevestigen dat u het artikel 17 van het Handvest van de sociaal verzekerde correct z ...[+++]

Je considère pour cette raison que la seule solution raisonnable et juridiquement correcte consiste à ne pas exiger le remboursement des pensions du secteur public ou des indemnités de maladie payées depuis le 1er janvier 2014, de la part des personnes ne bénéficiant pas d'une pension du secteur public pour cause d'inaptitude physique (Pour autant qu'elles aient déclaré ne plus percevoir d'indemnités de maladie à dater du mois suivant la réception du courrier du SdPSP). Pouvez-vous confirmer que vous appliquerez correctement l'article 17 de la Charte de l'assuré social et que vous renoncerez à exiger le remboursement des pensions du sect ...[+++]


37. betreurt dat voor het probleem van de concentratie op mediagebied in de EU, waarbij de macht is komen te liggen bij enkele megaconcerns, nog geen juridische oplossing gevonden is, en wijst op zijn resolutie van 20 november 2002 over mediaconcentratie , waarin de noodzaak onderstreept wordt van de totstandkoming van een Europese mediamarkt, teneinde de toenemende verschillen tussen de nationale regelgevingen op te vangen en de vrijheid en diversiteit van informatie te beschermen; betreurt dat met name in Italië de situatie voortduurt waarbij de macht over de media in handen van de minister-president is geconcentreerd, zonder dat een ...[+++]

37. déplore que, dans l'UE, le problème de la concentration du pouvoir médiatique entre les mains de quelques mégagroupes n'ait pas encore trouvé de solution législative et rappelle sa résolution du 20 novembre 2002 sur la concentration des médias , dans laquelle il estime nécessaire la mise en place d'un marché européen des médias, pour pallier une disparité croissante entre les réglementations nationales et préserver la liberté et la diversité de l'information; déplore que, en Italie surtout, le pouvoir médiatique reste concentré dans les mains du président du Conseil, sans qu'ait été adoptée une législation sur le conflit d'intérêts; ...[+++]


37. betreurt dat voor het probleem van de concentratie op mediagebied in de EU, waarbij de macht is komen te liggen bij enkele megaconcerns, nog geen juridische oplossing gevonden is, en wijst op zijn resolutie van 20 november 2002 over mediaconcentratie , waarin de noodzaak onderstreept wordt van de totstandkoming van een Europese mediamarkt, teneinde de toenemende verschillen tussen de nationale regelgevingen op te vangen en de vrijheid en diversiteit van informatie te beschermen; betreurt dat met name in Italië de situatie voortduurt waarbij de macht over de media in handen van de minister-president is geconcentreerd, zonder dat een ...[+++]

37. déplore que, dans l'UE, le problème de la concentration du pouvoir médiatique entre les mains de quelques mégagroupes n'ait pas encore trouvé de solution législative et rappelle sa résolution du 20 novembre 2002 sur la concentration des médias , dans laquelle il estime nécessaire la mise en place d'un marché européen des médias, pour pallier une disparité croissante entre les réglementations nationales et préserver la liberté et la diversité de l'information; déplore que, en Italie surtout, le pouvoir médiatique reste concentré dans les mains du président du Conseil, sans qu'ait été adoptée une législation sur le conflit d'intérêts; ...[+++]


38. betreurt dat voor het probleem van de concentratie op mediagebied in de EU, waarbij de macht is komen te liggen bij enkele megaconcerns, nog geen juridische oplossing gevonden is, en wijst op zijn resolutie van 20 november 2002, waarin de noodzaak onderstreept wordt van de totstandkoming van een Europese mediamarkt, teneinde de toenemende verschillen tussen de nationale regelgevingen op te vangen en de vrijheid en diversiteit van informatie te beschermen; betreurt dat met name in Italië de situatie voortduurt waarbij de macht over de media in handen van de minister-president is geconcentreerd, zonder dat een wettelijke regeling inza ...[+++]

38. déplore que, dans l'UE, le problème de la concentration du pouvoir médiatique entre les mains de quelques mégagroupes n'ait pas encore trouvé de solution législative et rappelle sa résolution du 20 novembre 2002, dans laquelle il estime nécessaire la mise en place d'un marché européen des médias, pour pallier une disparité croissante entre les réglementations nationales et préserver la liberté et la diversité de l'information; déplore que, en Italie surtout, le pouvoir médiatique reste concentré dans les mains du président du Conseil, sans qu'ait été adoptée une législation sur le conflit d'intérêts;


We beschikken over een interessante procedure die deel uitmaakt van de humanitaire orde en van het internationaal recht, maar we worden ook geconfronteerd met diplomatieke problemen. Die moeten, naar mijn mening, een diplomatieke oplossing krijgen en geen juridische.

Le problème est que nous avons une procédure intéressante, qui fait partie de l'ordre humanitaire et du droit international, mais que nous devons aussi faire face à des problèmes diplomatiques qui doivent, selon moi, trouver des solutions diplomatiques et non judiciaires.




Anderen hebben gezocht naar : geen juridische oplossing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen juridische oplossing' ->

Date index: 2024-05-08
w