Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen leemten bevat waardoor » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen hebben betrekking op controles ter plaatse door controleurs van de Europese Unie, de bestraffing van fraude in het kader van de Structuurfondsen, verplichte trajecten voor vrachtwagens in het doorvoerverkeer, de strafrechtelijke aansprakelijkheid van witwassers van geld en andere fraudeurs, bijzondere hulp om nationale antifraudeteams op te zetten en het automatisch doorlichten van alle nieuwe en bestaande communautaire wetgeving ten einde te garanderen dat deze geen leemten bevat waardoor fraude wordt vergemakkelijkt.

Les propositions comportent des verifications sur place par des inspecteurs de l'Union européenne, des sanctions en cas de fraude aux Fonds structurels, des itinéraires obligatoires pour les camions sous regime de transit, l'incrimination du blanchiment de l'argent et d'autres types de fraudes, une aide speciale en vue de la constitution d'unités antifraudes nationales et l'examen automatique de tous les actes legislatifs nouveaux et existants de l'Union européenne en vue d'éliminer toute possibilité de fraude.


28. is ingenomen met de actieve rol die de EU speelt bij de onderhandelingen over het wapenhandelsverdrag; betreurt echter dat het wapenhandelsverdrag geen bepalingen bevat waardoor de EU of andere regionale organisaties partij kunnen zijn bij het verdrag; benadrukt dat regionale organisaties een actieve rol moeten kunnen spelen bij de tenuitvoerlegging van het wapenhandelsverdrag, en is van mening dat zo spoedig mogelijk bepalingen in het verdrag moeten worden opgenomen ...[+++]

28. salue le rôle actif joué par l'Union dans les négociations du traité sur le commerce des armes; déplore toutefois que le traité sur le commerce des armes ne comporte pas de dispositions permettant à l'Union européenne ou à d'autres organisations régionales d'y être parties; insiste sur la nécessité, pour les organisations régionales, de participer activement à la mise en œuvre du traité; demande que des dispositions soient introduites dès que possible dans le traité sur le commerce des armes afin de permettre à l'Union européenne ou à d'autres organisations régionales d'y être parties;


2.4. Voorts dient er nog te worden gewezen op een bepaling van het Verdrag waarvan de bewoordingen geen voorbehoud bevatten en in het licht waarvan het Belgisch recht nog leemten bevat.

2.4. Il y a lieu, en outre, de mettre en évidence une disposition de la Convention formulée sans réserve et au regard duquel le droit belge est encore lacunaire.


2.4. Voorts dient er nog te worden gewezen op een bepaling van het Verdrag waarvan de bewoordingen geen voorbehoud bevatten en in het licht waarvan het Belgisch recht nog leemten bevat.

2.4. Il y a lieu, en outre, de mettre en évidence une disposition de la Convention formulée sans réserve et au regard duquel le droit belge est encore lacunaire.


De website van de Centrale Dienst voor duitse vertalingen (www.ca.mdy.be) bevat geen bijzondere mogelijkheden waardoor personen met een functiebeperking toegang kunnen hebben.

Le site web du service central de traduction allemande (www.ca.mdy.be) ne contient pas de facilités particulières permettant l’accès à des personnes présentant un handicap.


De Commissie moet echter blijven waarborgen dat het bestaande regelgevingskader geen belangrijke leemten bevat, in het bijzonder in verband met nieuwe en opkomende risico's die verbonden zijn aan andere activiteiten, en zij moet, voor zover nodig, passende maatregelen treffen.

Il importe toutefois que la Commission continue de veiller à ce qu'il n'y ait aucune lacune importante dans le cadre réglementaire existant, notamment en ce qui concerne les risques nouveaux ou émergents liés à d'autres activités, et qu'elle prenne les mesures qui s'imposent le cas échéant.


5. onderstreept dat geen aandacht is besteed aan het feit dat sinds 1 januari 2004 een Duitse regelgeving bestaat die een omzettingsbepaling met betrekking tot bestaande collectieve overeenkomsten bevat, waardoor tot 31 december 2005 afwijkingen van Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd mogelijk zijn, een termijn die vervolgens per besluit van de Duitse Bondsraad is verschoven naar 31 december 2006; geeft uiting aan zijn verb ...[+++]

5. souligne le fait qu'une loi allemande, adoptée le 1 janvier 2004, n'a pas encore été analysée alors qu'elle contenait une disposition transitoire relative aux conventions collectives existantes qui permettait, jusqu'à la date du 31 décembre 2005, des dérogations à la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, ce délai ayant ensuite été prolongé jusqu'au 31 décembre 2006 par décision du Bundesrat allemand; fait part de son étonnement à cet égard et insiste sur la nécessité, pour la Commission, d'analyser et d'évaluer cette loi ainsi que ...[+++]


Zoals dit het geval is bij de richtlijn algemene productveiligheid, zouden specifieke regels in andere regelgeving van toepassing zijn in plaats van de meer algemene regels van deze verordening, waardoor wordt gewaarborgd dat de markttoezichtmaatregelen geen leemten bevatten en geschikt zijn voor afzonderlijke producten.

Comme dans le cas de la directive sur la sécurité générale des produits, toute règle spécifique inscrite dans un autre acte législatif doit se substituer aux règles plus générales du règlement, fournissant ainsi la garantie que les mesures de surveillance du marché ne présentent pas de lacunes et sont adaptées aux différents produits.


De gegevensbank van de parketten bevat immers geen duidelijke informatie waardoor de meldende instantie niet kan worden geïdentificeerd.

En effet, la banque de données des parquets ne contient pas d'informations précises permettant d'identifier l'autorité qui dénonce les faits.


13. Opgemerkt moet worden dat het VEU, in tegenstelling tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) van de Raad van Europa, geen "openbare veiligheid"-uitzondering in verband met de uitoefening van de grondrechten bevat, waardoor de lidstaten over veel ruimte beschikken om zich te beroepen op een dergelijke uitzonderingstoestand.

13. Il convient de noter qu'au contraire de ce qui avait été prévu dans la Convention du Conseil de l'Europe, le traité sur l'Union européenne ne couvre pas l'exception d'ordre public pour l'exercice des droits fondamentaux de sorte que les États membres ont une marge de manœuvre extrêmement large pour invoquer de telles exceptions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen leemten bevat waardoor' ->

Date index: 2024-02-29
w