Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen maand geleden » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben tegen beide onderdelen van het voorstel van de heer Cohn-Bendit. Nog geen maand geleden hebben we namelijk over dit onderwerp gedebatteerd en er in de Commissie milieu over gestemd, zoals al eerder naar voren is gebracht.

− (EN) Monsieur le Président, je m’oppose aux deux parties de la proposition de M. Cohn-Bendit.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Novelli, mijnheer Jouyet, mevrouw Berès, dames en heren, nog geen maand geleden hebben wij in Straatsburg gesproken over de resultaten en de conclusies van de vergadering van Washington.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Novelli, Monsieur Jouyet, Madame Berès, Mesdames et Messieurs, il y a moins d’un mois, nous discutions, à Strasbourg, des résultats et des conclusions de la réunion de Washington.


– (LT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, een maand geleden is hier dezelfde vraag gesteld aan een vertegenwoordiger van de Europese Commissie, maar wij hebben toen geen duidelijk antwoord gekregen.

- (LT) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, la même question a été posée en cet endroit il y a un mois à un représentant de la Commission européenne, mais la réponse n’était pas claire.


Ik zeg dit ook met in het achterhoofd dat, ondanks dat dit Parlement een maand geleden het resultaat van een jaar werk van de Tijdelijke Commissie heeft besproken over het zogenaamde gebruik van Europese landen van de CIA voor het transport en de illegale opsluiting van gevangenen, de Commissie en de Raad geen enkele erkenning hebben laten blijken voor het werk dat het Europees Parlement heeft gedaan en aan hun oordeel heeft voorgelegd.

Je dis cela aussi en ayant à l’esprit le fait que, malgré les débats de cette Assemblée il y a un mois, et malgré un an de travaux de la commission temporaire sur la CIA, ni la Commission ni le Conseil n’ont ce mois-ci réagi de quelque façon que ce soit au travail accompli par le Parlement européen et présenté pour examen.


Het is duidelijk dat er binnenkort ontwikkelingen en resultaten zullen zijn, maar daar kunnen wij nu niet op vooruitlopen, aangezien het debat pas op 13 september, dat wil zeggen nog geen maand geleden, is begonnen.

Il va de soi que nous en saurons plus prochainement, mais nous ne pouvons prédire actuellement les résultats vu que les discussions n’ont débuté que le 13 septembre, c’est-à-dire il y a moins d’un mois.


- Nog geen maand geleden woonde de minister in Sevilla de eerste testvluchten bij van de Airbus A400M, een nieuw militair transportvliegtuig, waarvan België er zeven voor zichzelf bestelde en één voor Luxemburg.

- Voici moins d'un mois, le ministre a assisté à Séville au premier vol d'essai de l'Airbus A400M, un nouvel avion de transport militaire dont la Belgique a commandé sept exemplaires pour elle-même et un pour le Luxembourg.


Maar het is misgelopen toen de heer Tommelein een maand geleden hier op het spreekgestoelte kwam verklaren dat een alternatieve meerderheid geen bezwaar was voor de Open Vld-senaatsfractie - het staat in het verslag.

Mais cela a déraillé lorsque M. Tommelein il y a un mois, ici même à la tribune, est venu déclarer que le groupe Open Vld n'avait aucune objection à une majorité alternative ; cela se trouve dans le rapport.


2. De verschijnings- en inwerkingtredingsdatum van dit koninklijk besluit op 1 juni 2001 staat in scherp contrast met het feit dat de werken aan Blok C reeds veel vroeger gegund werden, dat zij reeds enkele maanden geleden een aanvang namen en dat het IPC over een kleine maand voltooid moet zijn. a) Kan de werkwijze van de reeds maandenlange gunning en uitvoering van werken aan het IPC en van het nu pas verschijnen van een machtiging-koninklijk besluit voor die werken, als een normale handelwijze beschouwd worden? b) Is hier geen sprake va ...[+++]

2. La date de publication et d'entrée en vigueur de cet arrêté royal au 1er juin 2001 contraste nettement avec le fait que les travaux au Bloc C ont déjà été l'objet d'une passation bien plus tôt, qu'ils ont déjà commencé voici plusieurs mois et que le CPI devra être terminé dans moins d'un mois. a) Est-il normal que l'arrêté royal d'habilitation de ces travaux soit publié seulement maintenant alors que la passation a déjà eu lieu il y a plusieurs mois et que l'exécution des travaux au CPI a été entamée aussitôt? b) Ne s'agit-il pas l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen maand geleden' ->

Date index: 2022-06-12
w