Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen menselijke slachtoffers » (Néerlandais → Français) :

De argumentatie van de verdediging van de veroordeelde dat de feiten dateren van eind jaren '80, dat het oorspronkelijke woonverbod van vijf jaar is verlopen, dat de slachtoffers vergoed zijn en dat de man een behandeling heeft ondergaan, doet geen afbreuk aan het menselijk leed dat zijn slachtoffers hebben ondergaan.

L'argumentation de la défense du condamné, selon laquelle les faits datent de la fin des années quatre-vingt, que l'interdiction de résidence initiale de cinq ans est écoulée, que les victimes ont été indemnisées et que l'homme a subi un traitement, n'enlève rien aux souffrances humaines endurées par ses victimes.


Het verheugt me dat het Europees Parlement het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit betuigt en zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe betoont, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade.

Je me réjouis que le Parlement européen ait lui aussi exprimé sa solidarité la plus totale au peuple japonais et à son gouvernement et qu’il ait présenté ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n’ont pas encore été entièrement évalués.


– (EN) Ik sta volledig achter deze resolutie die stelt: ‘1. betuigt het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit en betoont zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade; uit zijn bewondering voor de mobilisatie, de moed en de vastberadenheid van het Japanse volk en ...[+++]

− (EN) Je soutiens pleinement cette résolution à travers laquelle le Parlement européen: «1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n’ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe


1. betuigt het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit en betoont zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade; uit zijn bewondering voor de mobilisatie, de moed en de vastberadenheid van het Japanse volk en de Japanse autoriteiten ten aanzien van deze catastrofe;

1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n'ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe;


1. betuigt het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit en betoont zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade; uit zijn bewondering voor de mobilisatie, de moed en de vastberadenheid van het Japanse volk en de Japanse autoriteiten ten aanzien van deze catastrofe;

1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n'ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe;


De ramp met de Prestige, die hier aan de orde is gesteld, heeft geen menselijke slachtoffers gevergd, en door het snelle herstel van het maritieme milieu kwam Galicië de klap al gauw te boven, maar bij deze ramp zijn menselijke slachtoffers gevallen en er is een stuk grondgebied verbrand dat volgens alle deskundigen twintig, dertig of misschien nog meer jaren nodig zal hebben om zich te herstellen.

Le naufrage du Prestige, évoqué dans cet hémicycle, n’a pas entraîné de pertes humaines, et la Galice s’est rétablie rapidement, grâce à la rapidité de la régénération du milieu marin. En revanche, ces incendies ont causé des pertes en vies humaines et tous les experts s’accordent à dire que les surfaces brûlées mettront de 20 à 30 ans, voire plus, pour revenir à leur état antérieur.


Het ongeval, waarbij gelukkig geen menselijke slachtoffers vielen, doet wel de herinnering ontwaken aan een ander ongeval, namelijk de treinramp in Pécrot op 27 maart 2001.

Heureusement sans victimes humaines, cet accident en rappelle un autre, celui du 27 mars 2001 à Pécrot.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen menselijke slachtoffers' ->

Date index: 2023-06-27
w