Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen misverstand bestaan » (Néerlandais → Français) :

Hierover mag geen misverstand bestaan » (Handelingen, Senaat, 16 juni 1988, blz. 644).

Il ne peut y avoir aucun malentendu à ce sujet. » (Annales Sénat, 16 juin 1988, p. 644) (Traduction).


Door de automatische toepassing van een correctiemechanisme bij wet als opzeggingsgrond uit te sluiten, kan er hieromtrent bij de contractpartijen geen misverstand bestaan.

En excluant, en vertu d'une loi, l'application automatique d'un mécanisme de correction comme motif de dénonciation, on évite tout malentendu à ce propos entre les parties contractantes.


De berichtgeving van de VN, verschillende Europese verklaringen en rapportage van gereputeerde denktanks laten geen misverstand bestaan over de achteruitgaande situatie en de risico's.

La communication des Nations unies, plusieurs déclarations européennes et les rapports de groupes de réflexion réputés ne laissent planer aucun doute sur la dégradation de la situation et sur les risques.


Door de automatische toepassing van een correctiemechanisme bij wet als opzeggingsgrond uit te sluiten, kan er hieromtrent bij de contractpartijen geen misverstand bestaan.

En excluant, en vertu d'une loi, l'application automatique d'un mécanisme de correction comme motif de dénonciation, on évite tout malentendu à ce propos entre les parties contractantes.


We willen – daarover mag geen misverstand bestaan – geen tweede Europees initiatief voor de democratie en de bescherming van de mensenrechten (EIDHR); dat is veel te bureaucratisch, langzaam en apolitiek.

Je dois être clair sur le fait que nous ne souhaitons pas une nouvelle Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme (IEDDH), qui était bureaucratique, lente, trop complexe et dépourvu de sens politique.


Maar laat hierover geen misverstand bestaan: migratie doet zich eerst en vooral voor in Afrika.

Mais, ne nous y trompons pas, l’immigration des Africains se fait d’abord et surtout et avant tout en Afrique.


Hierover mag geen misverstand bestaan. Wij zijn voor een Gemeenschap van waarden, wij zijn voor de bevordering van de grondrechten, wij zijn voor een democratisch Europa, en in deze visie is er geen plaats voor chauvinisme en wangedrag!

Pour ce qui nous concerne, nous sommes pour une Communauté des valeurs, nous sommes pour la promotion des droits fondamentaux, nous sommes pour une Europe de la démocratie et il n'y a pas de place dans notre idéal pour le chauvinisme et pour l'indignité!


Bovendien zou de verwijzing naar een toezichtautoriteit GNSS kunnen leiden tot misverstanden over het toepassingsbereik van de toezichthoudende autoriteit. De Europese toezichtautoriteit GNSS is bevoegd voor de Europese segmenten en daarover moet geen misverstand bestaan.

De plus, la référence à une Autorité de surveillance GNSS pourrait entraîner des confusions liées au champ d'application de l'AS. L'Autorité européenne de surveillance GNSS a un champ d'application qui couvre les divers programmes européens, ce qui devrait apparaître clairement.


Laat er over het volgende geen misverstand bestaan: zoals ook in het debat in de Commissie juridische zaken bleek, wil niemand, geen enkele fractie dus, octrooien op software - individuele meningen daargelaten.

Permettez-moi d’expliquer une fois encore ce que le débat en commission des affaires juridiques a montré clairement: personne, c’est-à-dire aucun groupe politique, ne souhaite que les logiciels soient brevetés, bien que je ne puisse exclure la possibilité pour des particuliers de le faire.


Daarnaast laat een uittreksel uit het Verslag aan de Koning van dit koninklijk besluit geen misverstand bestaan over de interpretatie van dit artikel : « het is de bedoeling om in het kader van de hervorming van de loopbanen strengere eisen op te leggen aan de selectie van de hogere niveaus : het is bijgevolg niet opportuun om de ambtenaren van niveaus 2 en 3 vrij te stellen van het volledige overgangsexamen : de enige vrijstelling betreft de algemene proef ».

D'autre part, un extrait du Rapport au Roi de cet arrêté royal confirme bien la lecture qu'il convient de faire de cet article : « l'intention est que la sélection au niveau supérieur dans le cadre de la réforme des carrières devienne plus exigeante : il a donc été jugé inopportun de dispenser les agents des niveaux 2 et 3 de toute l'épreuve d'accession : la seule dispense porte sur l'épreuve générale ».


w